ἀφράδμων: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afradmon | |Transliteration C=afradmon | ||
|Beta Code=a)fra/dmwn | |Beta Code=a)fra/dmwn | ||
|Definition=in Trag. [[ἀφράσμων]], ον, gen. ονος, <span class="sense"> | |Definition=in Trag. [[ἀφράσμων]], ον, gen. ονος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀφραδής]], c. inf., <b class="b3">ἀφράδμονες προγνώμεναι</b> [[without sense]] to [[foresee]], <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>256</span>; γυναικὸς ὡς ἀφράσμονος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1401</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>613</span>. Adv. [[ἀφρασμόνως]] <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>417</span>.—Only poet.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:58, 31 December 2020
English (LSJ)
in Trag. ἀφράσμων, ον, gen. ονος, A = ἀφραδής, c. inf., ἀφράδμονες προγνώμεναι without sense to foresee, h.Cer.256; γυναικὸς ὡς ἀφράσμονος A.Ag.1401, cf. S.Fr.613. Adv. ἀφρασμόνως A.Pers.417.—Only poet.
German (Pape)
[Seite 414] ον, = ἀφραδής, προγνώμεναι, ohne den Verstand, etwas vorherzusehen, H. h. Cer. 257. – Adv. ἀφραδμόνως, Aesch. Pers. 409. – Vgl. ἀφράσμων.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφράδμων: Ἀττ. ἀφράσμων, ον, γεν. -ονος, = ἀφραδής, μετ’ ἀπαρ., ἀφράδμων προγνώμεναι, μὴ ἔχων φρόνησιν ὥστε νὰ προΐδῃ, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 257· γυναικὸς ὡς ἀφράσμονος Αἰσχύλ. Ἀγ. 1401, Σοφ. Ἀποσπ. 542. ― Ἐπίρρ. ἀφρασμόνως Αίσχύλ. Πέρσ. 417. Μόνον ποιητ.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
c. ἀφραδής.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἀφράσμων A.A.1401
• Prosodia: [-ᾰδ-]
1 insensato, loco ἄνθρωποι h.Cer.256, γυναικὸς ὡς ἀφράσμονος A.l.c.
2 adv. -ως sin lógica Ἑλληνικαί τε νῆες οὐκ ἀφρασμόνως κύκλῳ πέριξ ἔθεινον las naves griegas hábilmente les acometieron en torno A.Pers.417.
Greek Monotonic
ἀφράδμων: -ον, γεν. -ονος = ἀφραδής, αυτός που δεν έχει αισθήσεις, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
ἀφράδμων: 2, gen. ονος HH = ἀφραδής.