ἄδραστος: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adrastos
|Transliteration C=adrastos
|Beta Code=a)/drastos
|Beta Code=a)/drastos
|Definition=Ion. ἄδρηστος, ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not running away, not inclined to do so</b>, of slaves, <span class="bibl">Hdt.4.142</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.251.14</span> (iv A. D.): metaph., χαλκός <span class="bibl">D.Chr.37.10</span>.—In Il. only as pr. n.</span>
|Definition=Ion. ἄδρηστος, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">not running away, not inclined to do so</b>, of slaves, <span class="bibl">Hdt.4.142</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.251.14</span> (iv A. D.): metaph., χαλκός <span class="bibl">D.Chr.37.10</span>.—In Il. only as pr. n.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:05, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδραστος Medium diacritics: ἄδραστος Low diacritics: άδραστος Capitals: ΑΔΡΑΣΤΟΣ
Transliteration A: ádrastos Transliteration B: adrastos Transliteration C: adrastos Beta Code: a)/drastos

English (LSJ)

Ion. ἄδρηστος, ον, A not running away, not inclined to do so, of slaves, Hdt.4.142, PLond.2.251.14 (iv A. D.): metaph., χαλκός D.Chr.37.10.—In Il. only as pr. n.

German (Pape)

[Seite 37] richtiger ἄδρατος, ungethan, VLL. ion. ἄδρηστος, unentrinnbar, unvermeidlich, Sp. Bei Her. ἀνδράποδα φιλοδέσποτα καὶ ἄδρηστα, die nicht zum Entlaufen geneigt sind, 4, 142.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδραστος: Ἰων. ἄδρηστος, ον, (διδράσκω) ὁ μὴ ἀποδιδράσκων, ὁ μὴ διατεθειμένος ν’ ἀποδράσῃ, ἐπὶ δούλων, Ἡροδ. 4. 142: ― ἐν Ἰλιάδ. μόνον ὡς κύρ. ὄνομα. ΙΙ. παθ. = ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἀποφύγῃ, Δίων Χρ. πρβλ. Ἀδράστεια.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne cherche pas à fuir.
Étymologie: ἀ, διδράσκω.

Spanish (DGE)

v. ἄδρατος.
-ον

• Alolema(s): jón. ἄδρησ-
I 1que no huyede esclavos, Hdt.4.142, SB 6016.26 (II d.C.), 8007.5 (IV d.C.), PAbinn.64.14 (IV d.C.), ἀνδράποδα χρηστὰ καὶ ἄδραστα de los jonios, Plu.2.174e.
2 que no se mueve de una escultura, Fauorin.Cor.10.
II adv. -ως sin huir, PMasp.120re.6 (VI d.C.).

Greek Monotonic

ἄδραστος: Ιων. ἄ-δρηστος, -ον (διδράσκω), αυτός που δεν αποδιδράσκει, που δεν προτίθεται να αποδράσει, λέγεται για δούλους, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἄδραστος: ион. ἄδρηστος 2 не склонный к бегству (ἀνδράποδα Her., Plut.).

Middle Liddell

διδράσκω
not running away, not inclined to do so, of slaves, Hdt.