ἐκταδόν: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektadon
|Transliteration C=ektadon
|Beta Code=e)ktado/n
|Beta Code=e)ktado/n
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐκτάδην]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.215</span>, <span class="bibl">Agath.5.12</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐκτάδην]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.215</span>, <span class="bibl">Agath.5.12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:30, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτᾰδόν Medium diacritics: ἐκταδόν Low diacritics: εκταδόν Capitals: ΕΚΤΑΔΟΝ
Transliteration A: ektadón Transliteration B: ektadon Transliteration C: ektadon Beta Code: e)ktado/n

English (LSJ)

Adv. A = ἐκτάδην, Lib.Or.11.215, Agath.5.12.

German (Pape)

[Seite 779] Liban. u. a. Sp., = ἐκτάδην.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτᾰδόν: ἐπίρρ. = ἐκτάδην, «οὔ μόνον ἐκτάδην, ἀλλὰ καὶ ἐκταδόν, ὡς Λιβάνιος ἐν τῷ Ἀντιοχικῷ» (τ. 1. σ. 343, 8), Θωμ. Μάγιστρ. σ. 289, Ἀγαθ. Ἱστ. 5. 12.

Spanish (DGE)

(ἐκτᾰδόν)
adv. todo a lo largo, en toda su extensión οὔκ εἰσιν ἐ. ... στοαί Lib.Or.11.215, ἐ. ... ἐπεκέκλιτο γαίῃ Nonn.D.10.359, cf. 12.348, 14.141, τεῖχος ἐ. ἵδρυται Agath.5.12.2, (κόσμος) ἐ. ἀργεννῆσι φαινόμενος πλακέεσσι SEG 37.1537.8 (Arabia IV/V d.C.).