Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμπτίσσω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emptisso
|Transliteration C=emptisso
|Beta Code=e)mpti/ssw
|Beta Code=e)mpti/ssw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pound in]], in Pass., Aq., Thd.<span class="title">Pr.</span>27.22.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pound in]], in Pass., Aq., Thd.<span class="title">Pr.</span>27.22.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 01:43, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπτίσσω Medium diacritics: ἐμπτίσσω Low diacritics: εμπτίσσω Capitals: ΕΜΠΤΙΣΣΩ
Transliteration A: emptíssō Transliteration B: emptissō Transliteration C: emptisso Beta Code: e)mpti/ssw

English (LSJ)

A pound in, in Pass., Aq., Thd.Pr.27.22.

Spanish (DGE)

majar, machacar grano en el mortero, Aq., Thd.Pr.27.22.

Greek Monolingual

ἐμπτίσσω (Α)
πτίσσω, δηλ. τρίβω χονδρά, χονδροκοπανίζω μέσα σε κάποιο σκεύος, γουδί κ.λπ.