ἐξόπλισις: Difference between revisions
From LSJ
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksoplisis | |Transliteration C=eksoplisis | ||
|Beta Code=e)co/plisis | |Beta Code=e)co/plisis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[getting under arms]], πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.9</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>922b14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:05, 1 January 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, A getting under arms, πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν X.Cyr.8.5.9, cf. Arist.Pr.922b14.
German (Pape)
[Seite 887] ἡ, die Ausrüstung, Bewaffnung, Xen. Cyr. 8, 5, 9 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξόπλισις: -εως, ἡ, τὸ ἐξοπλίζεσθαι, ἐξοπλισμός, πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν Ξεν. Κύρ. 8. 5, 9, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 19. 48.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
c. ἐξοπλισία.
Étymologie: ἐξοπλίζω.
Greek Monotonic
ἐξόπλισις: -εως, ἡ, εξοπλισμός, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐξόπλῐσις: εως ἡ надевание оружия, вооружение (ἔξοδος καὶ ἐ. Arst.): πολλοῦ χρόνου δεῖσθαι εἰς τὴν ἐξόπλισιν Xen. нуждаться в значительном времени для приведения себя в боевую готовность.