μισθάριον: Difference between revisions
From LSJ
Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], τό</b>" to "ᾰ], τό") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mistharion | |Transliteration C=mistharion | ||
|Beta Code=misqa/rion | |Beta Code=misqa/rion | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], τό, Dim. of [[μισθός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[small fee]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>300</span>, <span class="bibl">Eup.432</span>, <span class="bibl">Men.303</span>, <span class="title">AP</span>11.154 (Lucill.): pl., [[wretched fees]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>413.13</span> (ii/iii A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:40, 1 January 2021
English (LSJ)
[ᾰ], τό, Dim. of μισθός, A small fee, Ar.V.300, Eup.432, Men.303, AP11.154 (Lucill.): pl., wretched fees, Hp.Praec.7, cf. PTeb.413.13 (ii/iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 190] τό, dim. von μισθός; Ar. Vesp. 300; Lucill. 4 (XI, 154).
Greek (Liddell-Scott)
μισθάριον: [ᾰ], τό, ὑποκορ. τοῦ μισθός, ὀλίγος, μικρὸς μισθός, Ἀριστοφ. Σφ. 300, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 123.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
modique salaire, petite récompense.
Étymologie: μισθός.
Greek Monolingual
το (Α μισθάριον) μισθός
1. μικρός, πενιχρός μισθός
2. εξευτελιστική πληρωμή.
Greek Monotonic
μισθάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του μισθός, μικρή αμοιβή, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
μισθάριον: (ᾰ) τό скромное жалование, жалкое вознаграждение Arph., Plut.