ἀκάκωτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akakotos
|Transliteration C=akakotos
|Beta Code=a)ka/kwtos
|Beta Code=a)ka/kwtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unharmed]], <span class="bibl">Ph.1.490</span>, <span class="bibl">D.C.77.15</span>; ἀ. εὐχή <span class="title">IG</span>14.2012<span class="hiitalic">A</span>39 (Sulp. Max.). Astrol., <b class="b2">subject to no malignant influence, not 'afflicted'</b>, Vett. Val.<span class="bibl">111.24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unsubdued]], <span class="bibl">M.Ant.5.18</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unharmed]], <span class="bibl">Ph.1.490</span>, <span class="bibl">D.C.77.15</span>; ἀκάκωτος εὐχή <span class="title">IG</span>14.2012<span class="hiitalic">A</span>39 (Sulp. Max.). Astrol., [[subject]] to no [[malignant]] [[influence]], not '[[afflicted]]', Vett. Val.<span class="bibl">111.24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unsubdued]], <span class="bibl">M.Ant.5.18</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:52, 24 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκᾰκωτος Medium diacritics: ἀκάκωτος Low diacritics: ακάκωτος Capitals: ΑΚΑΚΩΤΟΣ
Transliteration A: akákōtos Transliteration B: akakōtos Transliteration C: akakotos Beta Code: a)ka/kwtos

English (LSJ)

ον, A unharmed, Ph.1.490, D.C.77.15; ἀκάκωτος εὐχή IG14.2012A39 (Sulp. Max.). Astrol., subject to no malignant influence, not 'afflicted', Vett. Val.111.24. II unsubdued, M.Ant.5.18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκάκωτος: [κᾰ-], ον, μὴ κακωθείς, ἀβλαβής, Δίων Κ. 77. 15· ἀκ. εὐχή, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 618. 39. ΙΙ. ὁ μὴ ἡττηθείς, μὴ ὑποταχθείς, Μ. Ἀντών. 5. 18.

Spanish (DGE)

-ον
1 no dañado, incólume, ἄζυξ καὶ ἀ. ψυχή Ph.1.490, cf. Meth.Symp.111, εὐχή Sulp.Max.39, οὐδὲν ὅ τι τῶν ἁπάντων ἀκάκωτον κατέλιπεν D.C.77.15.2.
2 no dominado, no vencido M.Ant.5.18.
3 no sometido a influencia negativa Vett.Val.106.8, 351.23, 25.

Greek Monolingual

ἀκάκωτος, -ον (Α) κακῶ
1. αυτός που δεν έχει ή δεν μπορεί να κακοποιηθεί, ο αβλαβής
2. εκείνος που δεν έχει ηττηθεί, ο αδάμαστος.