πλύνος: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πολιὴν καλέω Νέμεσιν πόθου, ὅττι δικάζει ἔννομα ταῖς σοβαραῖς θᾶσσον ἐπερχομένη → I call gray hairs the Nemesis of love, because they judge justly, coming sooner to the proud

Source
(nl)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=πλύνος
|Medium diacritics=πλύνος
|Low diacritics=πλύνος
|Capitals=ΠΛΥΝΟΣ
|Transliteration A=plýnos
|Transliteration B=plynos
|Transliteration C=plynos
|Beta Code=plu/nos
|Definition=ὁ, [[washing]], Suid.; [[νιτρικῆς]] [[πλύνου]] Ostr. Bodl. i126 (ii BC), cf. PHib. 1.114 (iii BC); ''metaph'', [[πλύνον]] [[ποιεῖν]] [[τινα]], = [[πλύνω]] II, Ar. ''Pl.'' 1061; π. [[πλύνεσθαι]], = [[ὑβρίζεσθαι]], Phryn. ''PS'' p. 101 B.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0638.png Seite 638]] eine Sache, die gewaschen wird, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0638.png Seite 638]] eine Sache, die gewaschen wird, Sp.
Line 9: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πλύνος -ου, ὁ [πλύνω] het wassen, overdr.. πλύνον με ποιῶν ‘mij een oorwassing geven’ (d.w.z. er flink van langs geven) Aristoph. Pl. 1061.
|elnltext=πλύνος -ου, ὁ [πλύνω] het wassen, overdr.. πλύνον με ποιῶν ‘mij een oorwassing geven’ (d.w.z. er flink van langs geven) Aristoph. Pl. 1061.
}}
}}

Revision as of 10:58, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλύνος Medium diacritics: πλύνος Low diacritics: πλύνος Capitals: ΠΛΥΝΟΣ
Transliteration A: plýnos Transliteration B: plynos Transliteration C: plynos Beta Code: plu/nos

English (LSJ)

ὁ, washing, Suid.; νιτρικῆς πλύνου Ostr. Bodl. i126 (ii BC), cf. PHib. 1.114 (iii BC); metaph, πλύνον ποιεῖν τινα, = πλύνω II, Ar. Pl. 1061; π. πλύνεσθαι, = ὑβρίζεσθαι, Phryn. PS p. 101 B.

German (Pape)

[Seite 638] eine Sache, die gewaschen wird, Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
c. πλυνός.

Greek Monolingual

ὁ, Α πλύνω
1. το πλύσιμο
2. κάτι που έχει πλυθεί
3. φρ. α) «νιτρική πλύνου» — νιτρικό σαπούνι
β) μτφ. «πλύνον ποιῶ τινα» — πλύνω
γ) μτφ. «πλύνον πλύνεσθαι» — υβρίζομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλύνος -ου, ὁ [πλύνω] het wassen, overdr.. πλύνον με ποιῶν ‘mij een oorwassing geven’ (d.w.z. er flink van langs geven) Aristoph. Pl. 1061.