ἀττικισμός: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
m (Text replacement - "''' ὁ<b class="num">1)" to "''' ὁ<br /><b class="num">1)") |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἀττικισμός | |||
|Medium diacritics=ἀττικισμός | |||
|Low diacritics=αττικισμός | |||
|Capitals=ΑΤΤΙΚΙΣΜΟΣ | |||
|Transliteration A=attikismós | |||
|Transliteration B=attikismos | |||
|Transliteration C=attikismos | |||
|Beta Code=a)ttikismo/s | |||
|Definition=ὁ, [[siding with Athens]], [[loyalty]] to [[Athens]], Th. 3.64, 4.133. = [[Ἀττίκισις]], Alciphr. 2.4; pl., ''ibid.'', cf. Cic. ''Attic'' 4.19.1. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm. | ||
Line 6: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[adhesión al partido de los atenienses]] op. μηδισμός Th.3.64, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.33.6 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> lingüíst. [[aticismo]], [[estilo ático]] καὶ ἐπῄνεις αὐτῆς τὸν ἐπιχώριον ἀττικισμόν Alciphr.4.19.1, ποίησον ἀντὶ τοῦ | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[adhesión al partido de los atenienses]] op. μηδισμός Th.3.64, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.33.6 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> lingüíst. [[aticismo]], [[estilo ático]] καὶ ἐπῄνεις αὐτῆς τὸν ἐπιχώριον ἀττικισμόν Alciphr.4.19.1, ποίησον ἀντὶ τοῦ ποιήσεις· ἐστὶ δὲ Ἀττικισμός Sch.S.<i>OT</i> 543P., cf. Cic.<i>Att</i>.931, Gal.12.971. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:59, 31 January 2021
English (LSJ)
ὁ, siding with Athens, loyalty to Athens, Th. 3.64, 4.133. = Ἀττίκισις, Alciphr. 2.4; pl., ibid., cf. Cic. Attic 4.19.1.
German (Pape)
[Seite 390] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 attachement au parti des Athéniens;
2 emploi de la langue attique, atticisme.
Étymologie: ἀττικίζω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 adhesión al partido de los atenienses op. μηδισμός Th.3.64, cf. IG 22.33.6 (IV a.C.).
2 lingüíst. aticismo, estilo ático καὶ ἐπῄνεις αὐτῆς τὸν ἐπιχώριον ἀττικισμόν Alciphr.4.19.1, ποίησον ἀντὶ τοῦ ποιήσεις· ἐστὶ δὲ Ἀττικισμός Sch.S.OT 543P., cf. Cic.Att.931, Gal.12.971.
Greek Monolingual
ο (AM ἀττικισμός) αττικίζω
τάση για μίμηση της γλώσσας των κλασικών έργων της αττικής λογοτεχνικής παραγωγής, επιδίωξη της αττικής ορθοέπειας
αρχ.
σύμπραξη με τους Αθηναίους.
Russian (Dvoretsky)
ἀττῐκισμός: ὁ
1) приверженность к афинской партии Thuc.;
2) Cic., Quint. = ἀττίκισις.