ἐνθυμιστός: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enthymistos | |Transliteration C=enthymistos | ||
|Beta Code=e)nqumisto/s | |Beta Code=e)nqumisto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[taken to heart]], <b class="b3">ἐ. ποιεῖσθαι</b> make [[a scruple of]] a thing, <span class="bibl">Hdt.2.175</span> (nisi leg. <b class="b3">-ητόν</b>).</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[taken to heart]], <b class="b3">ἐ. ποιεῖσθαι</b> make [[a scruple of]] a thing, <span class="bibl">Hdt.2.175</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">-ητόν</b>).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:55, 19 March 2021
English (LSJ)
ή, όν, A taken to heart, ἐ. ποιεῖσθαι make a scruple of a thing, Hdt.2.175 (nisi leg. -ητόν).
German (Pape)
[Seite 843] dasselbe, ἐνθυμιστόν τι ποιεῖσθαι, Etwas zur Gewissenssache machen, Her. 2, 175.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνθῡμιστός: -ή, -όν, τὸν δὲ Ἄμασιν ἐνθυμιστὸν ποιησάμενον, ὁ δὲ Ἄμασις αἰσθανθεὶς τοῦτο κατάκαρδα ἢ θεωρήσας αὐτὸ ὡς κακὸν οἰωνόν, τὸ ὅτι δηλ. ἐστέναξεν ὁ ἀρχιτέκτων, Ἡρόδ. 2. 175, πρβλ. ἐνθύμιον ποιεῖσθαι ἐν λέξει: ἐνθύμιος.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
c. ἐνθύμιος.
Spanish (DGE)
-όν
1 inquieto, intranquilo ante la sospecha o el temor de haber cometido un acto sacrílego φασι ... τὸν δὲ Ἄμασιν ἐνθυμιστὸν ποιησάμενον ... Hdt.2.175 (cód.), cf. ἐνθυμιστόν· ὕποπτον Phot.ε 952.
2 neutr. subst. τὸ ἐ. sentimiento de remordimiento, temor o escrúpulo religioso motivado por un estado de impureza εἰ δὲ μή, ἐνθυμιστὸν αὐτῷ ἔστω Thasos 141.5 (IV a.C.), τῷ δὲ μὴ ἀπαρξαμένῳ καθότι προγέγραπται ἐνθυμιστὸν εἶναι Sokolowski 2.72A.5 (Tasos I a.C.).
Greek Monolingual
ἐνθυμιστός, -ή, -όν (Α) ενθυμίζω
ενθύμιος, αυτός που βρίσκεται ως βάρος, ως τύψη στην ψυχή, που τον παίρνει κανείς κατάκαρδα.
Greek Monotonic
ἐνθῡμιστός: -ή, -όν = ἐνθύμιος, αυτός που παίρνεται κατάκαρδα, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνθῡμιστός: Her. = ἐνθύμιος.