ῥυπόω: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥῠπόω''': ποιῶ ῥυπαρόν, [[ῥυπαίνω]], λερώνω (πρβλ. [[ῥυπάω]]).- Παθ., εἶμαι [[ῥυπαρός]], [[ἀκάθαρτος]], Ἐπικ. μετοχ. παθ. πρκμ. ῥερῠπωμένος, [[ὅλος]] [[ἀκάθαρτος]], ἵνα κλυτὰ εἵματ’ ἄγωμαι ἐς ποταμὸν πλυνέουσα τά μοι ῥερυπωμένα κεῖται Ὀδ. Ζ. 59, Ἱππ. 616, 36., 859Β (ἀνθ’ οὗ τινες τῶν γραμματικῶν γράφουσι | |lstext='''ῥῠπόω''': ποιῶ ῥυπαρόν, [[ῥυπαίνω]], λερώνω (πρβλ. [[ῥυπάω]]).- Παθ., εἶμαι [[ῥυπαρός]], [[ἀκάθαρτος]], Ἐπικ. μετοχ. παθ. πρκμ. ῥερῠπωμένος, [[ὅλος]] [[ἀκάθαρτος]], ἵνα κλυτὰ εἵματ’ ἄγωμαι ἐς ποταμὸν πλυνέουσα τά μοι ῥερυπωμένα κεῖται Ὀδ. Ζ. 59, Ἱππ. 616, 36., 859Β (ἀνθ’ οὗ τινες τῶν γραμματικῶν γράφουσι μετὰ ψιλῆς ἐπὶ τοῦ ρ: ῤερυπωμένος)· ἐρρυπωμένος Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 425. - Ἴδε Κόντον ἐν «Σωκράτει» σ. 161. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 13:20, 20 April 2021
English (LSJ)
A make foul and filthy, befoul (cf. ῥυπάω):— Pass., to be foul and filthy, Ep.pf. part. Pass., εἵματα . . τά μοι ῥερυπωμένα κεῖται Od.6.59, cf. Hp.Mochl.33, Mul.1.66; ἐρρυπωμένος Sch. Ar.Ach.425; ῥυπωθῆναι Ph.Fr.9 H.:—Act., dub. l. in Thphr.Char. 15.6.
German (Pape)
[Seite 852] schmutzig machen, beschmutzen, besudeln, beflecken, verunreinigen, pass. schmutzig, unsauber werden, sein; ep. part. perf. pass. ῥερυπωμένος, beschmutzt, Od. 6, 59, wo einige Gramm. mit dem spiritus lenis ῤερυπ. schreiben wollten; Sp., auch im pass. – Vgl. ῥυπάω.
Greek (Liddell-Scott)
ῥῠπόω: ποιῶ ῥυπαρόν, ῥυπαίνω, λερώνω (πρβλ. ῥυπάω).- Παθ., εἶμαι ῥυπαρός, ἀκάθαρτος, Ἐπικ. μετοχ. παθ. πρκμ. ῥερῠπωμένος, ὅλος ἀκάθαρτος, ἵνα κλυτὰ εἵματ’ ἄγωμαι ἐς ποταμὸν πλυνέουσα τά μοι ῥερυπωμένα κεῖται Ὀδ. Ζ. 59, Ἱππ. 616, 36., 859Β (ἀνθ’ οὗ τινες τῶν γραμματικῶν γράφουσι μετὰ ψιλῆς ἐπὶ τοῦ ρ: ῤερυπωμένος)· ἐρρυπωμένος Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 425. - Ἴδε Κόντον ἐν «Σωκράτει» σ. 161.
French (Bailly abrégé)
1-ῶ :
seul. part. pf. Pass. ῥερυπωμένος;
salir, souiller.
Étymologie: ῥύπος.
2épq. c. ῥυπάω.
English (Strong)
from ῥύπος; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): be filthy.
Greek Monotonic
ῥῠπόω: ῥυπόωντα, Επικ. αντί ῥυπάω, ῥυπάοντα.
Russian (Dvoretsky)
ῥῠπόω: Hom. = ῥυπάω.
Chinese
原文音譯:?upÒw 呂坡哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)污穢
字義溯源:弄污,污穢,叫他⋯污穢,不潔;源自(ῥύπος)*=污穢)
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 叫他⋯污穢(1) 啓22:11