εἰκαδισταί: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eikadistai
|Transliteration C=eikadistai
|Beta Code=ei)kadistai/
|Beta Code=ei)kadistai/
|Definition=ῶν, οἱ, epith. of the Epicureans, because they commemorated their founder's death <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[on the twentieth]] (εἰκάς) of Gamelion, <span class="bibl">Ath.7.298d</span>.</span>
|Definition=ῶν, οἱ, [[epithet]] of the Epicureans, because they commemorated their founder's death <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[on the twentieth]] (εἰκάς) of Gamelion, <span class="bibl">Ath.7.298d</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:21, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκᾰδισταί Medium diacritics: εἰκαδισταί Low diacritics: εικαδισταί Capitals: ΕΙΚΑΔΙΣΤΑΙ
Transliteration A: eikadistaí Transliteration B: eikadistai Transliteration C: eikadistai Beta Code: ei)kadistai/

English (LSJ)

ῶν, οἱ, epithet of the Epicureans, because they commemorated their founder's death A on the twentieth (εἰκάς) of Gamelion, Ath.7.298d.

German (Pape)

[Seite 726] οἱ, Beiname der Epicuräer, weil sie jährlich den 20. Gamelion als Todestag ihres Stifters feierten, Ath. VII, 298 d.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκᾰδισταί: -ῶν, οἱ, ἐπώνυμον τῶν Ἐπικουρείων ὡς ἑορταζόντων κατ’ ἔτος τὴν εἰκοστὴν τοῦ μηνὸς Γαμηλιῶνος («μηνὸς Γαμηλιῶνος ἑβδόμη» κατὰ Δ. Λαέρτ. 10. 14), καθ’ ἣν ἐπίστευον ὅτι ἐγεννήθη ὁ Ἐπίκουρος, Ἀθήν. 298D.

Greek Monolingual

εἰκαδισταί, οι (Α)
επίθετο τών Επικουρείων επειδή έκαναν την εικοστή μέρα κάθε μήνα επιμνημόσυνη γιορτή στη μνήμη του Επικούρου του ιδρυτή της σχολής τους.