αἰονάω: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> medic. [[aplicar afusiones]], [[bañar]] A.<i>Fr</i>.425, Hp.<i>Nat.Mul</i>.44, Gal.10.797, dud. en <i>BKT</i> 3.p.20.9.<br /><b class="num">2</b> en v. med. fig. [[apagar]] κελαινὴν δίψαν αἰονωμένων Lyc.1425. | |dgtxt=<b class="num">1</b> medic. [[aplicar afusiones]], [[bañar]] A.<i>Fr</i>.425, Hp.<i>Nat.Mul</i>.44, Gal.10.797, dud. en <i>BKT</i> 3.p.20.9.<br /><b class="num">2</b> en v. med. fig. [[apagar]] κελαινὴν δίψαν αἰονωμένων Lyc.1425.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desc. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 09:20, 20 July 2021
English (LSJ)
A moisten, foment, Hp.Nat.Mul.44: fut. αἰονήσω BKT3.20: aor. 1 ᾐόνησα A.Fr.425:—Med., Lyc.1425.
Greek (Liddell-Scott)
αἰονάω: ὑγραίνω, περιχέω, μουσκεύω, Ἱππ. 424. 5, κτλ. ἀορ. α΄, ᾐόνησα, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 366.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mouiller, arroser, bassiner t. de méd.
Étymologie: DELG pas d’étym. pour ce terme évidemment techn.
Spanish (DGE)
1 medic. aplicar afusiones, bañar A.Fr.425, Hp.Nat.Mul.44, Gal.10.797, dud. en BKT 3.p.20.9.
2 en v. med. fig. apagar κελαινὴν δίψαν αἰονωμένων Lyc.1425.
• Etimología: Etim. desc.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: moisten, bathe (Hp.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Etym. unknown. See Fick GGA 1894, 229 and Bezzenberger BB 27, 144.
Frisk Etymology German
αἰονάω: {aionáō}
Grammar: v.
Meaning: befeuchten, bähen (Hp. u. a.).
Derivative: Davon die Verbalnomina αἰόνησις und αἰόνημα.
Etymology : Etymologie unbekannt. Zwei vergebliche Deutungsversuche von Fick GGA 1894, 229 und Bezzenberger BB 27, 144.
Page 1,42-43