ἀποκράδιος: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[cogido, cortado de una rama]] de higuera σῦκον <i>AP</i> 6.300 (Leon.).
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[cogido, cortado de una rama]] de higuera σῦκον <i>AP</i> 6.300 (Leon.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:34, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκράδιος Medium diacritics: ἀποκράδιος Low diacritics: αποκράδιος Capitals: ΑΠΟΚΡΑΔΙΟΣ
Transliteration A: apokrádios Transliteration B: apokradios Transliteration C: apokradios Beta Code: a)pokra/dios

English (LSJ)

[ρᾰ], ον, A plucked from the fig-tree, AP6.300 (Leon.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκράδιος: -ον, ὁ ἀρτίως ἀποκοπεὶς ἀπὸ τῆς συκῆς, τοῦτο χλωρὸν σῦκον ἀποκράδιον Ἀνθ. Π. 6. 300.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
cueilli à un figuier.
Étymologie: ἀπό, κράδη.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
cogido, cortado de una rama de higuera σῦκον AP 6.300 (Leon.).

Greek Monotonic

ἀποκράδιος: [ρᾰ],-ον (κράδη), αυτός που έχει αποκοπεί από τη συκιά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκράδιος: (ρᾰ) сорванный со смоковницы (σῦκον Anth.).

Middle Liddell

κράδη
plucked from the fig-tree, Anth.