ἐξαγωγός: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. ἡ ἐ. <i>PPetr</i>.2.4.11.1 (III a.C.), <i>SB</i> 16652.322 (II d.C.)]<br />[[canal de desagüe]], [[desagüe]] ἐ. κρηνῶν <i>SB</i> 16652.315 (II d.C.), en los baños, Timarchus en Ath.501f, ἐν τῇ ἀγορᾷ <i>IBeroeae</i> 41.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[desagüe]], [[acequia de drenaje]] ἡ ἐ. ἡ φέρουσα ἐκ Τεβετνου ... εἰς Κερκεησιν <i>PPetr</i>.l.c., ὁ ἐ. ὁ εἰς τὸ ῥύμιον φέρων <i>SB</i> 7188.18 (II a.C.), cf. <i>PPetr</i>.3.94b.8, 94c.5 (ambos III a.C.), <i>PTeb</i>.1117.41 (II a.C.).
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. ἡ ἐ. <i>PPetr</i>.2.4.11.1 (III a.C.), <i>SB</i> 16652.322 (II d.C.)]<br />[[canal de desagüe]], [[desagüe]] ἐ. κρηνῶν <i>SB</i> 16652.315 (II d.C.), en los baños, Timarchus en Ath.501f, ἐν τῇ ἀγορᾷ <i>IBeroeae</i> 41.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[desagüe]], [[acequia de drenaje]] ἡ ἐ. ἡ φέρουσα ἐκ Τεβετνου ... εἰς Κερκεησιν <i>PPetr</i>.l.c., ὁ ἐ. ὁ εἰς τὸ ῥύμιον φέρων <i>SB</i> 7188.18 (II a.C.), cf. <i>PPetr</i>.3.94b.8, 94c.5 (ambos III a.C.), <i>PTeb</i>.1117.41 (II a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (Α [[ἐξαγωγός]]) [[εξάγω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εξαγωγέας]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[οχετός]] για την [[αποχέτευση]] υδάτων.
|mltxt=ο (Α [[ἐξαγωγός]]) [[εξάγω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εξαγωγέας]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[οχετός]] για την [[αποχέτευση]] υδάτων.
}}
}}

Revision as of 13:05, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαγωγός Medium diacritics: ἐξαγωγός Low diacritics: εξαγωγός Capitals: ΕΞΑΓΩΓΟΣ
Transliteration A: exagōgós Transliteration B: exagōgos Transliteration C: eksagogos Beta Code: e)cagwgo/s

English (LSJ)

ὁ, A waste-pipe for letting off water, Timarch. ap.Ath.11.501f, PLond.3.1177.315 (ii A.D.). II overflow drain, PPetr.2p.14 (iii B.C.), etc.

German (Pape)

[Seite 862] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαγωγός: -οῦ, ὁ, ἐπὶ βαλανείων, ἡ ὀπὴ δι’ ἧς διοχετεύονται ἔξω τὰ ἀκάθαρτα ὕδατα τὰ ἐκ τῶν λουομένων, Τίμαρχος παρ’ Ἀθην. 501Ε.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
• Morfología: [tb. ἡ ἐ. PPetr.2.4.11.1 (III a.C.), SB 16652.322 (II d.C.)]
canal de desagüe, desagüe ἐ. κρηνῶν SB 16652.315 (II d.C.), en los baños, Timarchus en Ath.501f, ἐν τῇ ἀγορᾷ IBeroeae 41.6 (II d.C.)
desagüe, acequia de drenaje ἡ ἐ. ἡ φέρουσα ἐκ Τεβετνου ... εἰς Κερκεησιν PPetr.l.c., ὁ ἐ. ὁ εἰς τὸ ῥύμιον φέρων SB 7188.18 (II a.C.), cf. PPetr.3.94b.8, 94c.5 (ambos III a.C.), PTeb.1117.41 (II a.C.).

Greek Monolingual

ο (Α ἐξαγωγός) εξάγω
νεοελλ.
εξαγωγέας
αρχ.
οχετός για την αποχέτευση υδάτων.