αἰγινόμος: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(αἰγῐνόμος) -ον<br />[[que da pasto]], [[que sirve de pasto a las cabras]]de tierras, D.H.1.33. | |dgtxt=(αἰγῐνόμος) -ον<br />[[que da pasto]], [[que sirve de pasto a las cabras]] de tierras, D.H.1.33. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 16:15, 9 August 2021
English (LSJ)
ον, (νέμω A feeding goats: Subst., goatherd, AP6.221 (Leon.), cf. 9.744 (Leon.). II αἰγίνομος, ον, Pass., browsed by goats, βοτάνη ib. 217 (Muc. Scaev.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰγῐνόμος: -ον, (νέμω) ὁ νέμων αἶγας: ὡς οὐσιαστ. αἰγοβοσκός, Ἀνθ. Π. 6. 221, πρβλ. 9. 744. ΙΙ. αἰγίνομος (προπαροξ.) παθ. = ἐσθιόμενος ὑπὸ αἰγῶν· βοτάνη, Ἀνθ. Π. 9. 217.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
c. αἰγινομεύς.
Étymologie: αἴξ, νέμω.
Spanish (DGE)
(αἰγῐνόμος) -ον
que da pasto, que sirve de pasto a las cabras de tierras, D.H.1.33.
Greek Monotonic
αἰγῐνόμος: -ον (αἴξ, νέμω),
I. αυτός που εκτρέφει κατσίκια, γίδια· ως ουσ., αιγοβοσκός, σε Ανθ.
II. αἰγίνομος (προπαροξ.), Παθ., αυτός που βόσκεται, που τρώγεται από τις κατσίκες· βοτάνη, στο ίδ.
Russian (Dvoretsky)
αἰγινόμος: ὁ Anth. = αἰγινομεύς.
Middle Liddell
[αἴξ, νέμω [cf. αἰγίνομος
feeding goats: as Subst. a goatherd, Anth.