καθυπόκειμαι: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "strengthd." to "strengthened") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathypokeimai | |Transliteration C=kathypokeimai | ||
|Beta Code=kaqupo/keimai | |Beta Code=kaqupo/keimai | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for <b class="b3">ὑπόκ-</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be 'in being', 'in evidence</b>', <span class="bibl">Artem.1.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:05, 29 August 2021
English (LSJ)
strengthened for ὑπόκ-, A to be 'in being', 'in evidence', Artem.1.1.
German (Pape)
[Seite 1290] (s. κεῖμαι), = ὑπόκειμαι, Artemidor. 1, 1.
Greek (Liddell-Scott)
καθυπόκειμαι: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ὑπόκειμαι, Ἀρτεμίδ. ἐν Ὀνειρ. 1. 1.
Greek Monolingual
καθυπόκειμαι (Α)
επιτατ. του ὑπόκειμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ὑπό-κειμαι «βρίσκομαι από κάτω»].