ἐπάνωθεν: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "of Time" to "of time") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanothen | |Transliteration C=epanothen | ||
|Beta Code=e)pa/nwqen | |Beta Code=e)pa/nwqen | ||
|Definition=or ἐπάντλ-ωθε, Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[above]], [[on top]], κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>463</span>: c. gen., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>45a</span>, Luc.<span class="title">Epigr.</span>39. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[up country]], [[inland]], <span class="bibl">Th.2.99</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of | |Definition=or ἐπάντλ-ωθε, Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[above]], [[on top]], κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>463</span>: c. gen., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>45a</span>, Luc.<span class="title">Epigr.</span>39. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[up country]], [[inland]], <span class="bibl">Th.2.99</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of [[time]], [[of old]], <b class="b3">χαῶν τῶν ἐ</b>. prob. in <span class="bibl">Theoc.7.5</span>; τῶν ἐπάνωθε μουσοποιῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>22.3</span>; <b class="b3">ἐν τοῖς ἐ</b>. in [[former times]], <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>188.19</span> (ii A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:16, 15 September 2021
English (LSJ)
or ἐπάντλ-ωθε, Adv. A above, on top, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι E.Alc.463: c. gen., Pl.Ti.45a, Luc.Epigr.39. 2 up country, inland, Th.2.99. II of time, of old, χαῶν τῶν ἐ. prob. in Theoc.7.5; τῶν ἐπάνωθε μουσοποιῶν Id.Ep.22.3; ἐν τοῖς ἐ. in former times, CPR188.19 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 903] von oben her, drüber, Eur. Alc. 463; ἡμῶν Tim. Locr. 45 a; Thuc. 2, 99; χαῶν τῶν ἐπ. Theocr. 7, 5, die Edeln der Vorzeit.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπάνωθεν: Ἐπίρρ., ἐν τοῖς ἄνω μέρεσιν, ἐν τῇ ὀρεινῇ, καὶ ἄλλα ἔθνη ἐπάνωθεν, «τῆς ἄνω Μακεδονίας» (Δούκας), Θουκ. 2. 99· μετὰ γεν., ἐπάνωθεν ἡμῶν, εἰς τὸ ἀνώτατον μέρος ἡμῶν, Πλάτ. Τίμ. 45Α. 2) ἐπὶ χρόνου, οἱ ἐπάνωθεν, οἱ ἐν προτέροις χρόνοις, οἱ προγενέστεροι, Θεόκρ. 7. 5. ― Ὁ τύπος ἐπάνωθε ἀπαντᾷ ἐν Εὐρ. Ἀλκ. 463, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι, ἐλαφρὸν νὰ πέσῃ τὸ χῶμα ἐπάνω σου.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 de dessus, d’en haut;
2 d’autrefois.
Étymologie: ἐπάνω, -θεν.
Greek Monotonic
ἐπάνωθεν: πριν από φωνήεν -θε· επίρρ.,
1. από το πάνω μέρος, πάνω από, σε Ευρ., Θουκ.
2. οἱ ἐπ. οι προγενέστεροι, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
1. from above, above, Eur., Thuc.
2. οἱ ἐπ. men of former time, Theocr.