distance: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(Woodhouse 2) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_240.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[interval]]: [[prose|P.]] [[διάστασις]], ἡ, [[ἀπόστασις]], ἡ, [[διάστημα]], τό; see [[interval]]. | |||
[[journey]], [[way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁδός]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κέλευθος]], ἡ. | |||
[[cover a distance]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνύτειν]], [[prose|P.]] [[τελεῖν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 97), [[verse|V.]] [[κατανύτειν]]; see [[cover]]. | |||
[[distance of time]]: see [[interval]]. | |||
[[a short distance off]]: [[prose|P.]] [[διὰ βραχέος]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δι' ὀλίγου]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1098). | |||
[[at a less distance]]: [[prose|P.]] [[δι' ἐλάσσονος]]. | |||
[[at so great a distance]]: [[prose|P.]] [[διὰ τοσούτου]]. | |||
[[at long distances apart]]: [[prose|P.]] [[διὰ πολλοῦ]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 94). | |||
[[they were some distance from one another]]: [[prose|P.]] [[διεῖχον πολὺ ἀπ' ἀλλήλων]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 81). | |||
[[from a distance]]: [[prose|P.]] [[ἄποθεν]], [[πόρρωθεν]], [[verse|V.]] [[πρόσωθεν]], [[τηλόθεν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἄπωθεν]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προὔχειν]] (gen.), [[ὑπερβάλλειν]], [[ὑπερφέρειν]] (gen.); see [[surpass]]. | |||
[[get ahead of]]: [[prose|P.]] [[προλαμβάνω]], [[προλαμβάνειν]] (acc.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθάνω]], [[φθάνειν]] (acc.), [[προφθάνειν]] (acc.). | |||
[[be distanced]], [[be left behind]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολείπεσθαι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
interval: P. διάστασις, ἡ, ἀπόστασις, ἡ, διάστημα, τό; see interval.
journey, way: P. and V. ὁδός, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.
cover a distance, v.: P. and V. ἀνύτειν, P. τελεῖν (Thuc. 2, 97), V. κατανύτειν; see cover.
distance of time: see interval.
a short distance off: P. διὰ βραχέος, P. and V. δι' ὀλίγου (Euripides, Phoenissae 1098).
at a less distance: P. δι' ἐλάσσονος.
at so great a distance: P. διὰ τοσούτου.
at long distances apart: P. διὰ πολλοῦ (Thuc. 3, 94).
they were some distance from one another: P. διεῖχον πολὺ ἀπ' ἀλλήλων (Thuc. 2, 81).
from a distance: P. ἄποθεν, πόρρωθεν, V. πρόσωθεν, τηλόθεν, Ar. and V. ἄπωθεν.
verb transitive
P. and V. προὔχειν (gen.), ὑπερβάλλειν, ὑπερφέρειν (gen.); see surpass.
get ahead of: P. προλαμβάνω, προλαμβάνειν (acc.), P. and V. φθάνω, φθάνειν (acc.), προφθάνειν (acc.).
be distanced, be left behind: P. and V. ἀπολείπεσθαι.