heed: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν ὧδε ἀλλὰ ἠγέρθη → He is not here, but is risen

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_394.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_394.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_394.jpg}}]]
<b class="b2">Attention, care</b>: P. [[ἐπιμέλεια]], ἡ, Ar. and P. [[μελέτη]], ἡ, P. and V. [[θεραπεία]], ἡ, [[θεράπευμα]], τό (Eur., ''H.F.'' 633), [[ἐπιστροφή]], ἡ, [[σπουδή]], ἡ, [[φροντίς]], ἡ, V. ὤρα, ἡ, [[ἐντροπή]], ἡ.
===substantive===
<b class="b2">Forethought</b>: P. and V. [[πρόνοια]], ἡ, P. [[προμήθεια]], ἡ, V. [[προμηθία]], ἡ.
 
<b class="b2">Take heed</b>: see [[heed]], v.
[[attention]], [[care]]: [[prose|P.]] [[ἐπιμέλεια]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μελέτη]], ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θεραπεία]], ἡ, [[θεράπευμα]], τό ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 633), [[ἐπιστροφή]], ἡ, [[σπουδή]], ἡ, [[φροντίς]], ἡ, [[verse|V.]] [[ὤρα]], ἡ, [[ἐντροπή]], ἡ.
<b class="b2">Beware</b>: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see [[beware]].
 
<b class="b2">Take heed of</b>: see [[heed]], v.
[[forethought]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρόνοια]], ἡ, [[prose|P.]] [[προμήθεια]], ἡ, [[verse|V.]] [[προμηθία]], ἡ.
<b class="b2">Beware of</b>: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.).
 
<b class="b2">Take heed that</b>: P. and V. φροντίζειν [[ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι [[ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.).
[[take heed]]: see [[heed]], v.
<b class="b2">Pay no heed to</b>: see [[disregard]].
 
'''v. trans.'''
[[beware]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλάσσεσθαι]], [[εὐλαβεῖσθαι]]; see [[beware]].
P. ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.), ὤραν ἔχειν (gen.), ὤραν νέμειν (gen.), Ar. and V. προτιμᾶν (gen.).
 
<b class="b2">Pay attention to</b>: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν [[πρός]] (acc. or dat.).
[[take heed of]]: see [[heed]], v.
<b class="b2">Value</b>: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. ἐναριθμεῖσθαι, προκήδεσθαι (gen.), P. and V. τιμᾶν, κήδεσθαι (gen.) (also Ar.; rare P.).
 
<b class="b2">Obey</b>: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.), Ar. and P. ὑπακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.), V. κλύειν (gen.), ἀκούειν (gen.); see [[obey]].
[[beware of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλάσσεσθαι]] (acc.), [[εὐλαβεῖσθαι]] (acc.), [[ἐξευλαβεῖσθαι]] (acc.), [[prose|P.]] [[διευλαβεῖσθαι]] (acc.).
<b class="b2">Mark, notice</b>: P. and V. ἐπισκοπεῖν, ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.).
 
<b class="b2">Used absolutely, give ear</b>: P. and V. ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. προσέχειν.
[[take heed that]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φροντίζειν ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.), [[prose|P.]] [[ἐπιμέλεσθαι ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.).
 
[[pay no heed to]]: see [[disregard]].
 
===verb transitive===
 
[[prose|P.]] [[ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιμέλεσθαι]] (gen.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστρέφεσθαι]] (gen.), [[φροντίζειν]] (gen.), [[τημελεῖν]] (acc. or gen.) ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ἐντρέπεσθαι]] (gen.) ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[μέλεσθαι]] (gen.), [[ὤραν ἔχειν]] (gen.), [[ὤραν νέμειν]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[προτιμᾶν]] (gen.).
 
[[pay attention to]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσέχειν]] (dat.), [[προσέχειν τὸν νοῦν]] (dat.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νοῦν ἔχειν πρός]] (acc. or dat.).
 
[[value]]: [[prose|P.]] [[περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐναριθμεῖσθαι]], [[προκήδεσθαι]] (gen.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιμᾶν]], [[κήδεσθαι]] (gen.) (also [[Aristophanes|Ar.]]; rare [[prose|P.]]).
 
[[obey]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πείθεσθαι]] (dat.), [[πειθαρχεῖν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ὑπακούειν]] (gen. or dat.), [[ἀκροᾶσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[κλύειν]] (gen.), [[ἀκούειν]] (gen.); see [[obey]].
 
[[mark]], [[notice]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπισκοπεῖν]], [[ἐννοεῖν]] (or mid.), [[νοεῖν]] (or mid.).
 
used [[absolutely]], [[give ear]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνδέχεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσέχειν]].
}}
}}

Latest revision as of 13:30, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for heed - Opens in new window

substantive

attention, care: P. ἐπιμέλεια, ἡ, Ar. and P. μελέτη, ἡ, P. and V. θεραπεία, ἡ, θεράπευμα, τό (Euripides, Hercules Furens 633), ἐπιστροφή, ἡ, σπουδή, ἡ, φροντίς, ἡ, V. ὤρα, ἡ, ἐντροπή, ἡ.

forethought: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.

take heed: see heed, v.

beware: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see beware.

take heed of: see heed, v.

beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.).

take heed that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).

pay no heed to: see disregard.

verb transitive

P. ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plato but rare P.), ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plato but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.), ὤραν ἔχειν (gen.), ὤραν νέμειν (gen.), Ar. and V. προτιμᾶν (gen.).

pay attention to: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).

value: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. ἐναριθμεῖσθαι, προκήδεσθαι (gen.), P. and V. τιμᾶν, κήδεσθαι (gen.) (also Ar.; rare P.).

obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.), Ar. and P. ὑπακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.), V. κλύειν (gen.), ἀκούειν (gen.); see obey.

mark, notice: P. and V. ἐπισκοπεῖν, ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.).

used absolutely, give ear: P. and V. ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. προσέχειν.