Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρίκω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "of Time" to "of time")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0523.png Seite 523]] poet. = [[παρήκω]], Pind. P. 6, 43; vgl. Böckh v. l. Ol. 4. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0523.png Seite 523]] poet. = [[παρήκω]], Pind. P. 6, 43; vgl. Böckh [[varia lectio|v.l.]] Ol. 4. 11.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>παρῑκω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> go [[past]] τὰ μὲν παρίκει· [[τῶν]] [[νῦν]] δὲ (v. l. παρήκει) (P. 6.43)
|sltr=<b>παρῑκω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> go [[past]] τὰ μὲν παρίκει· [[τῶν]] [[νῦν]] δὲ ([[varia lectio|v.l.]] παρήκει) (P. 6.43)
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:55, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρίκω Medium diacritics: παρίκω Low diacritics: παρίκω Capitals: ΠΑΡΙΚΩ
Transliteration A: paríkō Transliteration B: parikō Transliteration C: pariko Beta Code: pari/kw

English (LSJ)

[ῑ], A to be past, of time, Pi.P.6.43 : pf. part., τῶμ παρικότων IG12(5).109.13 (Paros), unless pf. of πάρειμι (εἶμι ibo).

German (Pape)

[Seite 523] poet. = παρήκω, Pind. P. 6, 43; vgl. Böckh v.l. Ol. 4. 11.

Greek (Liddell-Scott)

παρίκω: [ῑ], ἀρχαῖος ποιητ. τύπος τοῦ παρήκω, ἐπὶ χρόνου, ἔχω παρέλθει, Πινδ. ΙΙ. 6. 43, πρβλ. Böckh διάφ. γραφ. ἐν Πινδ. Ο. 4. 11.

French (Bailly abrégé)

c. παρήκω.
Étymologie: παρά, ἵκω.

English (Slater)

παρῑκω
   1 go past τὰ μὲν παρίκει· τῶν νῦν δὲ (v.l. παρήκει) (P. 6.43)

Greek Monolingual

Α
(για χρόνο) έχω παρέλθει, είμαι περασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἵκω, ομηρ. τ. του ἥκω «έχω έλθει»].

Greek Monotonic

παρίκω: [ῑ], ποιητ. αντί παρήκω, λέγεται για χρόνο, έχω περάσει, έχω φύγει, έχω παρέλθει, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

παρίκω: (ῑ) Pind. = παρήκω.

Middle Liddell

poet. for παρήκω
of time, to be gone by, Pind.