δυσέξιτος: Difference between revisions
From LSJ
τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyseksitos | |Transliteration C=dyseksitos | ||
|Beta Code=duse/citos | |Beta Code=duse/citos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to get out of]], <span class="bibl">D.S.3.44</span> (v.l. [[δυσδιεξίτητος]]).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to get out of]], <span class="bibl">D.S.3.44</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[δυσδιεξίτητος]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:55, 11 January 2022
English (LSJ)
ον, A hard to get out of, D.S.3.44 (v.l. δυσδιεξίτητος).
German (Pape)
[Seite 679] wo man schwer herauskommen kann; στόμα κόλπου D. Sic. 3, 44.
Greek (Liddell-Scott)
δυσέξῐτος: -ον, ὁ ἐξ οὗ δυσκόλως τις ἐξέρχεται, δι. γραφ. ἐν Διοδ. 3. 44.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de atravesar, infranqueable τὸ στόμα de un golfo, D.S.3.44, τὸ πέρας de un país desértico, D.S.3.50, τόπος D.S.16.31.
Greek Monolingual
δυσέξιτος, -ον (Α)
αυτός από τον οποίο δύσκολα εξέρχεται κανείς.