Σαλμώνη: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(cc2) |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=Σαλμονης, ἡ, Salmone, Salmonium ([[also]] Sammonium), an [[eastern]] and [[partly]] [[northern]] [[promontory]] of [[Crete]] [[opposite]] [[Cnidus]] and [[Rhodes]] (the identification of [[which]] is [[somewhat]] [[uncertain]]; [[see]] B. D. American edition, [[under]] the [[word]] | |txtha=Σαλμονης, ἡ, Salmone, Salmonium ([[also]] Sammonium), an [[eastern]] and [[partly]] [[northern]] [[promontory]] of [[Crete]] [[opposite]] [[Cnidus]] and [[Rhodes]] (the identification of [[which]] is [[somewhat]] [[uncertain]]; [[see]] B. D. American edition, [[under]] the [[word]] [[Salmone]], and Dict. of Geogr. [[under]] the [[word]] Samonium): Acts 27:7. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Salmènh 沙而摩尼<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':撒摩尼<br />'''字義溯源''':撒摩尼;革哩底島東端角點,保羅坐船去羅馬時,曾路經那地。字義:由於滾流波動,或出自([[Σαλαμίς]])=撒拉米,一海口鎮,意為被搖動)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 撒摩尼(1) 徒27:7 | |sngr='''原文音譯''':Salmènh 沙而摩尼<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':撒摩尼<br />'''字義溯源''':撒摩尼;革哩底島東端角點,保羅坐船去羅馬時,曾路經那地。字義:由於滾流波動,或出自([[Σαλαμίς]])=撒拉米,一海口鎮,意為被搖動)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 撒摩尼(1) 徒27:7 | ||
}} | }} |
Revision as of 17:02, 4 May 2022
English (Strong)
perhaps of similar origin to Σαλαμίς; Salmone, a place in Crete: Salmone.
English (Thayer)
Σαλμονης, ἡ, Salmone, Salmonium (also Sammonium), an eastern and partly northern promontory of Crete opposite Cnidus and Rhodes (the identification of which is somewhat uncertain; see B. D. American edition, under the word Salmone, and Dict. of Geogr. under the word Samonium): Acts 27:7.
Chinese
原文音譯:Salmènh 沙而摩尼
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:撒摩尼
字義溯源:撒摩尼;革哩底島東端角點,保羅坐船去羅馬時,曾路經那地。字義:由於滾流波動,或出自(Σαλαμίς)=撒拉米,一海口鎮,意為被搖動)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 撒摩尼(1) 徒27:7