ἀσφαλῶς: Difference between revisions
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[(\w+)\n\|(\w+)\]\]" to "$2") |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=adverb (from | |txtha=adverb (from Homer down), [[safely]] (so as to [[prevent]] [[escape]]): [[assuredly]]: γινώσκειν, εἰδότες, Wisdom of Solomon 18:6). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 08:35, 29 May 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans glisser, solidement, fermement, sûrement ; ἔμπεδον ἀσφαλέως (ion.) IL, OD solidement et sûrement;
2 en sûreté, avec sécurité;
Cp. ἀσφαλεστέρως ou ἀσφαλέστερον, Sp. ἀσφαλέστατα.
Étymologie: ἀσφαλής.
English (Strong)
adverb from ἀσφαλής; securely (literally or figuratively): assuredly, safely.
English (Thayer)
adverb (from Homer down), safely (so as to prevent escape): assuredly: γινώσκειν, εἰδότες, Wisdom of Solomon 18:6).
Russian (Dvoretsky)
ἀσφᾰλῶς: эп.-ион. ἀσφᾰλέως
1) незыблемо, непоколебимо, надежно Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;
2) вне опасности, безопасно Xen., Plat., Plut.
Chinese
原文音譯:¢sfalîj 阿-士法羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:不-動搖 似的
字義溯源:穩妥地,確實地,嚴緊,牢牢靠靠;源自(ἀσφαλής)=穩妥的);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(σφάζω)X*=失敗,失足)組成
出現次數:總共(3);可(1);徒(2)
譯字彙編:
1) 嚴緊(1) 徒16:23;
2) 確實(1) 徒2:36;
3) 牢牢靠靠的(1) 可14:44