στόλιον: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "οῡ" to "οῦ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τὸ, ΜΑ [[στολή]]<br />[[ένδυμα]], [[κυρίως]] τών φιλοσόφων (α. | |mltxt=τὸ, ΜΑ [[στολή]]<br />[[ένδυμα]], [[κυρίως]] τών φιλοσόφων (α. «περιβαλλοῦ τὰ στολία σου τὰ ἐν ἐκκλησίᾳ», Ευσ.β. «ἐν κομψῷ στολίῳ», Αρρ.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 20:35, 13 June 2022
English (LSJ)
τό, Dim. of A στολή 11, scanty garment, of the dress of philosophers, AP11.157 (Ammian.), Arr. Epict.3.23.35; v. στολή 11.2.
German (Pape)
[Seite 946] τό, dim. von στολή, ein neues Kleid, vom Anzuge der Philosophen, M. Ant. 1, 7; spöttisch neben μάλιον, πωγώνιον, Ammian. 22 (XI, 157).
Greek (Liddell-Scott)
στόλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ στολὴ ΙΙ, ἐλαφρὸν καὶ πενιχρὸν ἔνδυμα, ἐπὶ τοῦ ἱματίου τῶν φιλοσόφων, Ἀνθ. Π. 11. 157, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 23, 35.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petite robe, particul. robe de philosophe.
Étymologie: στολή.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ στολή
ένδυμα, κυρίως τών φιλοσόφων (α. «περιβαλλοῦ τὰ στολία σου τὰ ἐν ἐκκλησίᾳ», Ευσ.β. «ἐν κομψῷ στολίῳ», Αρρ.).
Greek Monotonic
στόλιον: τό, υποκορ. του στολή II, ελαφρύ και πενιχρό ένδυμα, σε Ανθ.