δίπηχυς: Difference between revisions
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-υ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δίπᾱχυς <i>AP</i> 6.255 (Eryc.)<br /><b class="num">1</b> [[que mide dos codos]], [[de dos codos]] ξύλον Hp.<i>Art</i>.7, Hdt.2.96, Plb.6.22.4, cf. Hp.<i>Mochl</i>.38, [[βῆμα]] Hdt.4.82, δρέπανα σιδηρᾶ X.<i>Cyr</i>.6.1.30, σηπίαι Arist.<i>HA</i> 524<sup>a</sup>27, ἡ περίμετρος (δένδρου) Thphr.<i>HP</i> 3.13.1, καταπάλται <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1467.49, 51 (IV a.C.), κυπαρισσίνων ἀπότομα <i>IG</i> 11(2).287B.150 (Delos III a.C.), βότρυς Str.2.1.14, ῥάβδοι Dsc.3.5.1, ὄφεις Str.15.1.37, τύρσεις I.<i>BI</i> 5.165, cf. X.<i>An</i>.4.2.28, Arist.<i>Mech</i>.856<sup>b</sup>5, Str.3.2.7, <i>AP</i> l.c., Plu.<i>Them</i>.31, [[διάστημα]] τῆς γῆς Ph.2.357<br /><b class="num">•</b>de pers., irón. <i>AP</i> 11.108, γέγονέ σου τὸ ψυχάριον ἀντὶ δακτυλιαίου δίπηχυ tu almita pasó de ser de dos dedos a ser de dos codos</i> Arr.<i>Epict</i>.3.2.10.<br /><b class="num">2</b> neutr. sg. subst. τὸ δ. [[dos codos]], [[medida de dos codos]] Pl.<i>Phd</i>.101b, Arist.<i>Ph</i>.206<sup>a</sup>4, <i>Cat</i>.5<sup>b</sup>26, 6<sup>a</sup>21, Plot.6.4.13, δίπηχύ που ἀναβαῖνον que sobrepasa los dos codos</i> una planta, Dsc.1.3, cf. LXX <i>Nu</i>.11.31, ἀνέπεμψεν αὐτοὺς ἐς δίπηχυ τοῦ ἀέρος los lanzó hacia el aire a una altura de dos codos</i> Philostr.<i>VA</i> 3.17<br /><b class="num">•</b>tb. neutr. plu. κροκόδειλοι διπηχέων ἦσαν οὐκ ἐλάσσους había cocodrilos no inferiores a dos codos</i> Paus.1.33.6, cf. 2.28.1. | |dgtxt=-υ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δίπᾱχυς <i>AP</i> 6.255 (Eryc.)<br /><b class="num">1</b> [[que mide dos codos]], [[de dos codos]] ξύλον Hp.<i>Art</i>.7, Hdt.2.96, Plb.6.22.4, cf. Hp.<i>Mochl</i>.38, [[βῆμα]] Hdt.4.82, δρέπανα σιδηρᾶ X.<i>Cyr</i>.6.1.30, σηπίαι Arist.<i>HA</i> 524<sup>a</sup>27, ἡ περίμετρος (δένδρου) Thphr.<i>HP</i> 3.13.1, καταπάλται <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1467.49, 51 (IV a.C.), κυπαρισσίνων ἀπότομα <i>IG</i> 11(2).287B.150 (Delos III a.C.), βότρυς Str.2.1.14, ῥάβδοι Dsc.3.5.1, ὄφεις Str.15.1.37, τύρσεις I.<i>BI</i> 5.165, cf. X.<i>An</i>.4.2.28, Arist.<i>Mech</i>.856<sup>b</sup>5, Str.3.2.7, <i>AP</i> l.c., Plu.<i>Them</i>.31, [[διάστημα]] τῆς γῆς Ph.2.357<br /><b class="num">•</b>de pers., irón. <i>AP</i> 11.108, γέγονέ σου τὸ ψυχάριον ἀντὶ δακτυλιαίου δίπηχυ tu almita pasó de ser de dos dedos a ser de dos codos</i> Arr.<i>Epict</i>.3.2.10.<br /><b class="num">2</b> neutr. sg. subst. τὸ δ. [[dos codos]], [[medida de dos codos]] Pl.<i>Phd</i>.101b, Arist.<i>Ph</i>.206<sup>a</sup>4, <i>Cat</i>.5<sup>b</sup>26, 6<sup>a</sup>21, Plot.6.4.13, δίπηχύ που ἀναβαῖνον que sobrepasa los dos codos</i> una planta, Dsc.1.3, cf. [[LXX]] <i>Nu</i>.11.31, ἀνέπεμψεν αὐτοὺς ἐς δίπηχυ τοῦ ἀέρος los lanzó hacia el aire a una altura de dos codos</i> Philostr.<i>VA</i> 3.17<br /><b class="num">•</b>tb. neutr. plu. κροκόδειλοι διπηχέων ἦσαν οὐκ ἐλάσσους había cocodrilos no inferiores a dos codos</i> Paus.1.33.6, cf. 2.28.1. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:20, 20 June 2022
English (LSJ)
υ, A two cubits long, broad, etc., Hdt.2.78, Hp.Art.7, etc.
German (Pape)
[Seite 639] υ, zwei Ellen groß; Her. 2, 78. 96; Plat. Phaed. 96 e u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δίπηχυς: υ, ἔχων δύο πήχεων ἔκτασιν, Ἡρόδ. 2. 78, Ἱππ. Ἄρθρ. 783, κτλ.
French (Bailly abrégé)
υς, υ;
de deux coudées.
Étymologie: δίς, πῆχυς.
Spanish (DGE)
-υ
• Alolema(s): δίπᾱχυς AP 6.255 (Eryc.)
1 que mide dos codos, de dos codos ξύλον Hp.Art.7, Hdt.2.96, Plb.6.22.4, cf. Hp.Mochl.38, βῆμα Hdt.4.82, δρέπανα σιδηρᾶ X.Cyr.6.1.30, σηπίαι Arist.HA 524a27, ἡ περίμετρος (δένδρου) Thphr.HP 3.13.1, καταπάλται IG 22.1467.49, 51 (IV a.C.), κυπαρισσίνων ἀπότομα IG 11(2).287B.150 (Delos III a.C.), βότρυς Str.2.1.14, ῥάβδοι Dsc.3.5.1, ὄφεις Str.15.1.37, τύρσεις I.BI 5.165, cf. X.An.4.2.28, Arist.Mech.856b5, Str.3.2.7, AP l.c., Plu.Them.31, διάστημα τῆς γῆς Ph.2.357
•de pers., irón. AP 11.108, γέγονέ σου τὸ ψυχάριον ἀντὶ δακτυλιαίου δίπηχυ tu almita pasó de ser de dos dedos a ser de dos codos Arr.Epict.3.2.10.
2 neutr. sg. subst. τὸ δ. dos codos, medida de dos codos Pl.Phd.101b, Arist.Ph.206a4, Cat.5b26, 6a21, Plot.6.4.13, δίπηχύ που ἀναβαῖνον que sobrepasa los dos codos una planta, Dsc.1.3, cf. LXX Nu.11.31, ἀνέπεμψεν αὐτοὺς ἐς δίπηχυ τοῦ ἀέρος los lanzó hacia el aire a una altura de dos codos Philostr.VA 3.17
•tb. neutr. plu. κροκόδειλοι διπηχέων ἦσαν οὐκ ἐλάσσους había cocodrilos no inferiores a dos codos Paus.1.33.6, cf. 2.28.1.
Greek Monotonic
δίπηχυς: -υ, αυτός που έχει δύο πήχεις μήκος ή πλάτος κ.λπ., σε Ηρόδ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
δίπηχυς: размером в два пехия (ок. 0.92 м) Her., Plat., Arst.
Middle Liddell
adj
two cubits long, broad, etc., Hdt., etc.