Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χελώνιον: Difference between revisions

From LSJ

Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz

Menander, Monostichoi, 378
mNo edit summary
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chelonion
|Transliteration C=chelonion
|Beta Code=xelw/nion
|Beta Code=xelw/nion
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[tortoise shell]], Arist. PA671a32, Resp.479a6 ([[varia lectio|v.l.]] [[χελωνιδίων]]), Ael.NA7.16.<br><span class="bld">2</span> [[crab's shell]], Plu.2.400a, Suid.s.v. [[Τενέδιος]].<br><span class="bld">II</span> [[arched part of the back]], Poll.2.177: pl., [[muscles of the back]], prob. for [[χελύνια]] in LXX De.34.7.<br><span class="bld">III</span> [[part of a lock]], IG11(2).287A46 (Delos, iii B. C.), Inscr.Délos 316.72 (iii B. C.), PTeb.46.17 (ii B. C.), BGU1028.20,26 (ii A. D.), POxy.113.4 (ii A. D.), Theognost.Can.124, Sch.Od.21.47.<br><span class="bld">2</span> [[arch]] or [[bow]] for releasing the [[string]] of the [[stomach]]-[[bow]], Hero Bel.77.11.<br><span class="bld">3</span> [[knob]] against which the [[butt]]-ends of the [[arm]]s of a [[torsion]]-[[engine]] [[rest]], ib.93.7.<br><span class="bld">4</span> prob. part of an [[irrigation]] [[machine]], PLond.3.1177.179 (ii A. D.); part of a [[crane]] in which the [[axle]] [[turn]]s, Vitr.10.2.2, al.
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[tortoise shell]], Arist. PA671a32, Resp.479a6 ([[varia lectio|v.l.]] [[χελωνιδίων]]), Ael.NA7.16.<br><span class="bld">2</span> [[crab's shell]], Plu.2.400a, Suid.s.v. [[Τενέδιος]].<br><span class="bld">II</span> [[arched part of the back]], Poll.2.177: pl., [[muscles of the back]], prob. for [[χελύνια]] in [[LXX]] De.34.7.<br><span class="bld">III</span> [[part of a lock]], IG11(2).287A46 (Delos, iii B. C.), Inscr.Délos 316.72 (iii B. C.), PTeb.46.17 (ii B. C.), BGU1028.20,26 (ii A. D.), POxy.113.4 (ii A. D.), Theognost.Can.124, Sch.Od.21.47.<br><span class="bld">2</span> [[arch]] or [[bow]] for releasing the [[string]] of the [[stomach]]-[[bow]], Hero Bel.77.11.<br><span class="bld">3</span> [[knob]] against which the [[butt]]-ends of the [[arm]]s of a [[torsion]]-[[engine]] [[rest]], ib.93.7.<br><span class="bld">4</span> prob. part of an [[irrigation]] [[machine]], PLond.3.1177.179 (ii A. D.); part of a [[crane]] in which the [[axle]] [[turn]]s, Vitr.10.2.2, al.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:35, 20 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χελώνιον Medium diacritics: χελώνιον Low diacritics: χελώνιον Capitals: ΧΕΛΩΝΙΟΝ
Transliteration A: chelṓnion Transliteration B: chelōnion Transliteration C: chelonion Beta Code: xelw/nion

English (LSJ)

τό,
A tortoise shell, Arist. PA671a32, Resp.479a6 (v.l. χελωνιδίων), Ael.NA7.16.
2 crab's shell, Plu.2.400a, Suid.s.v. Τενέδιος.
II arched part of the back, Poll.2.177: pl., muscles of the back, prob. for χελύνια in LXX De.34.7.
III part of a lock, IG11(2).287A46 (Delos, iii B. C.), Inscr.Délos 316.72 (iii B. C.), PTeb.46.17 (ii B. C.), BGU1028.20,26 (ii A. D.), POxy.113.4 (ii A. D.), Theognost.Can.124, Sch.Od.21.47.
2 arch or bow for releasing the string of the stomach-bow, Hero Bel.77.11.
3 knob against which the butt-ends of the arms of a torsion-engine rest, ib.93.7.
4 prob. part of an irrigation machine, PLond.3.1177.179 (ii A. D.); part of a crane in which the axle turns, Vitr.10.2.2, al.

German (Pape)

[Seite 1349] τό, s. unter χελώνειον.

Greek (Liddell-Scott)

χελώνιον: τό, ὄστρακον χελώνης, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 9, 2, π. Ἀναπν. 17, 4 (διάφ. γραφ. χελωνιδίων), Αἰλ. π. Ζ. 7. 16. 2) = χέλιον, Πλούτ. 2. 400Α, πρβλ. Σουΐδ. ἐν λ. Τενέδιος. ΙΙ. τὸ κυρτὸν μέρος τῆς ῥάχεως, Πολυδ. Β΄, 177· πρβλ. χέλυς ΙΙ - ἀλλὰ παρὰ τοῖς Ἑβδ. (Δευτ. ΛΔ΄, 7) χελώνια φαίνεται ὅτι λέγονται οἱ μυῶνες τῶν νώντων ἢ ἡ ἰσχὺς αὐτῶν. ΙΙΙ. μέρος κλείθρου, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Φ. 47. Βιτρούβ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
I. écaille ou carapace de tortue;
II. p. anal. :
1 dos écailleux du crabe;
2 monnaie de Ténédos avec une empreinte de tortue.
Étymologie: χελώνη.

Russian (Dvoretsky)

χελώνιον: τό
1) щиток черепахи Arst.;
2) скорлупа (τῶν καρκίνων Plut.).