ἀνάλωσις: Difference between revisions
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀνηλ- <i>Bull.Soc.Alex</i>.10.28.28 (I a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> [[gasto de dinero]] ὅστις ἀνάλωσιν τηρεῖ Thgn.903, cf. <i>Bull.Soc.Alex</i>.l.c., gen. subjet. τῆς πόλεως Th.6.31, obj. τῆς οὐσίας Pl.<i>R</i>.591e, cf. <i>Cri</i>.48c, I.<i>AI</i> 18.244, D.C.42.49.3, 57.8.6.<br /><b class="num">2</b> fig. [[consunción]], [[desgaste]] ἐγκεφάλου Hp.<i>Epid</i>.6.3.1<br /><b class="num">•</b>[[consunción]] por fuego del sarmiento πυρὶ δέδοται εἰς ἀνάλωσιν LXX <i>Ez</i>.15.4, del cuerpo, Ph.2.399, del hombre en general, LXX <i>De</i>.28.20 (trad. del hebr. <i>mige’eret</i> ‘amenaza’). | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀνηλ- <i>Bull.Soc.Alex</i>.10.28.28 (I a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> [[gasto de dinero]] ὅστις ἀνάλωσιν τηρεῖ Thgn.903, cf. <i>Bull.Soc.Alex</i>.l.c., gen. subjet. τῆς πόλεως Th.6.31, obj. τῆς οὐσίας Pl.<i>R</i>.591e, cf. <i>Cri</i>.48c, I.<i>AI</i> 18.244, D.C.42.49.3, 57.8.6.<br /><b class="num">2</b> fig. [[consunción]], [[desgaste]] ἐγκεφάλου Hp.<i>Epid</i>.6.3.1<br /><b class="num">•</b>[[consunción]] por fuego del sarmiento πυρὶ δέδοται εἰς ἀνάλωσιν [[LXX]] <i>Ez</i>.15.4, del cuerpo, Ph.2.399, del hombre en general, [[LXX]] <i>De</i>.28.20 (trad. del hebr. <i>mige’eret</i> ‘amenaza’). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:45, 20 June 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A outlay, expenditure, Thgn.903, Th.6.31, Pl.Cri.48c, etc. II wasting, consumption, ἐγκεφάλου Hp.Epid. 6.3.1.
German (Pape)
[Seite 197] ἡ, der Aufwand, die Ausgabe, Theogn. 899; Thuc. 6, 31 u. sonst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάλωσις: ἡ, δαπάνη, ἔξοδον, Θέογν. 903, Θουκ. 6. 31. ΙΙ. καταστροφή, Ἰουστ. Μ. Ἀπολ. 1. 20.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
dépense, perte.
Étymologie: ἀναλίσκω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): ἀνηλ- Bull.Soc.Alex.10.28.28 (I a.C.)
• Prosodia: [-ᾱ-]
1 gasto de dinero ὅστις ἀνάλωσιν τηρεῖ Thgn.903, cf. Bull.Soc.Alex.l.c., gen. subjet. τῆς πόλεως Th.6.31, obj. τῆς οὐσίας Pl.R.591e, cf. Cri.48c, I.AI 18.244, D.C.42.49.3, 57.8.6.
2 fig. consunción, desgaste ἐγκεφάλου Hp.Epid.6.3.1
•consunción por fuego del sarmiento πυρὶ δέδοται εἰς ἀνάλωσιν LXX Ez.15.4, del cuerpo, Ph.2.399, del hombre en general, LXX De.28.20 (trad. del hebr. mige’eret ‘amenaza’).
Greek Monotonic
ἀνάλωσις: ἡ (ἀναλόω), δαπάνη, έξοδο, σε Θέογν., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάλωσις: εως ἡ несение расходов, издержки, трата Thuc.
Middle Liddell
[ἀνᾱλόω]
outlay, expenditure, Theogn., Thuc.