plot: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
[[there are witnesses to prove that the whole thing was a plot]]: [[prose|P.]] [[ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα… μάρτυρές εἰσι]] (Lys. 132). | [[there are witnesses to prove that the whole thing was a plot]]: [[prose|P.]] [[ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα… μάρτυρές εἰσι]] (Lys. 132). | ||
[[join in a plot | [[join in a plot]]: [[prose|P.]] [[συστασιάζειν]] (absol.). | ||
[[be in the plot]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνειδέναι]] (absol.). | [[be in the plot]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνειδέναι]] (absol.). |
Latest revision as of 08:41, 31 July 2022
English > Greek (Woodhouse)
substantive
plot of ground: P. γήπεδον, τό (Plato), V. γάπεδον, τό.
seditious design: P. ἐπιβουλή, ἡ, ἐπιβούλευμα, τό.
trick: P. and V. δόλος, ὁ (rare P.), τέχνημα, τό, μηχαναί, αἱ, σόφισμα, τό.
intrigue: P. κατασκεύασμα, τό.
conspiracy: Ar. and P. συνωμοσία, ἡ.
plot (of a play): P. σύστασις, ἡ (Aristotle).
there are witnesses to prove that the whole thing was a plot: P. ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα… μάρτυρές εἰσι (Lys. 132).
join in a plot: P. συστασιάζειν (absol.).
be in the plot: P. and V. συνειδέναι (absol.).
be victim of a plot: P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι (pass.).
verb transitive
devise: P. and V. συντιθέναι, μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι, βουλεύειν, Ar. and P. ἐπινοεῖν, Ar. and V. μήδεσθαι; see devise.
conspire for: P. ἐπιβουλεύειν (τι τινι).
Absol., form plots: P. and V. ἐπιβουλεύειν, V. μηχανορραφεῖν.
be cunning: Ar. and V. σοφίζεσθαι; (Euripides, Iphigenia in Tauris 744).
conspire: P. and V. συνομνύναι.
plot against: P. and V. ἐπιβουλεύειν; (dat.).
plot with, intrigue with: P. and V. πράσσειν; (dat., or πρός, acc., or εἰς, acc.).
join in plotting: V. συμφυτεύειν; (τι).