plot: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
mNo edit summary
 
Line 17: Line 17:
[[there are witnesses to prove that the whole thing was a plot]]: [[prose|P.]] [[ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα… μάρτυρές εἰσι]] (Lys. 132).
[[there are witnesses to prove that the whole thing was a plot]]: [[prose|P.]] [[ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα… μάρτυρές εἰσι]] (Lys. 132).


[[join in a plot, v]]: [[prose|P.]] [[συστασιάζειν]] (absol.).
[[join in a plot]]: [[prose|P.]] [[συστασιάζειν]] (absol.).


[[be in the plot]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνειδέναι]] (absol.).
[[be in the plot]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνειδέναι]] (absol.).

Latest revision as of 08:41, 31 July 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for plot - Opens in new window

substantive

plot of ground: P. γήπεδον, τό (Plato), V. γάπεδον, τό.

seditious design: P. ἐπιβουλή, ἡ, ἐπιβούλευμα, τό.

trick: P. and V. δόλος, ὁ (rare P.), τέχνημα, τό, μηχαναί, αἱ, σόφισμα, τό.

intrigue: P. κατασκεύασμα, τό.

conspiracy: Ar. and P. συνωμοσία, ἡ.

plot (of a play): P. σύστασις, ἡ (Aristotle).

there are witnesses to prove that the whole thing was a plot: P. ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα… μάρτυρές εἰσι (Lys. 132).

join in a plot: P. συστασιάζειν (absol.).

be in the plot: P. and V. συνειδέναι (absol.).

be victim of a plot: P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι (pass.).

verb transitive

devise: P. and V. συντιθέναι, μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι, βουλεύειν, Ar. and P. ἐπινοεῖν, Ar. and V. μήδεσθαι; see devise.

conspire for: P. ἐπιβουλεύειν (τι τινι).

Absol., form plots: P. and V. ἐπιβουλεύειν, V. μηχανορραφεῖν.

be cunning: Ar. and V. σοφίζεσθαι; (Euripides, Iphigenia in Tauris 744).

conspire: P. and V. συνομνύναι.

plot against: P. and V. ἐπιβουλεύειν; (dat.).

plot with, intrigue with: P. and V. πράσσειν; (dat., or πρός, acc., or εἰς, acc.).

join in plotting: V. συμφυτεύειν; (τι).

Dutch > Greek

συσκευή