ἐπίχειρα: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπίχειρα:''' τά<br /><b class="num">1)</b> (выдаваемая на руки) плата, мзда, вознаграждение: ἐ. τινος Arph., Plat., Polyb. награда за что-л.;<br /><b class="num">2)</b> расплата, возмездие, кара (τινος Aesch., Polyb., Luc.): ξιφέων ἐ. [[λαχεῖν]] Soph. пасть от меча.
|elrutext='''ἐπίχειρα:''' τά<br /><b class="num">1)</b> (выдаваемая на руки) плата, мзда, вознаграждение: ἐ. τινος Arph., Plat., Polyb. награда за что-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[расплата]], [[возмездие]], [[кара]] (τινος Aesch., Polyb., Luc.): ξιφέων ἐ. [[λαχεῖν]] Soph. пасть от меча.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[penalty]]
|woodrun=[[penalty]]
}}
}}

Revision as of 18:15, 19 August 2022

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίχειρα: «τὰ ὑπὲρ τὸν μισθὸν διδόμενα τοῖς χειροτέχναις» Ἡσύχ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίχειρα: τά
1) (выдаваемая на руки) плата, мзда, вознаграждение: ἐ. τινος Arph., Plat., Polyb. награда за что-л.;
2) расплата, возмездие, кара (τινος Aesch., Polyb., Luc.): ξιφέων ἐ. λαχεῖν Soph. пасть от меча.

English (Woodhouse)

penalty

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)