βδύλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πίθῳ τὴν κεραμείαν μανθάνειν → in breaking many pots, the potter learns his craft | of those who undertake the most difficult tasks without learning the elements of the art | don't run before you can walk

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''βδύλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> осыпать презрительными насмешками (τινά Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[робеть]], [[пугаться]] (τινά Arph.).
|elrutext='''βδύλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[осыпать презрительными насмешками]] (τινά Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[робеть]], [[пугаться]] (τινά Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 19:05, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βδύλλω Medium diacritics: βδύλλω Low diacritics: βδύλλω Capitals: ΒΔΥΛΛΩ
Transliteration A: bdýllō Transliteration B: bdyllō Transliteration C: vdyllo Beta Code: bdu/llw

English (LSJ)

A to be in deadly fear of, τινάς Ar.Lys.354, cf. Eq.224, Luc. Lex.10.

German (Pape)

[Seite 440] = βδέω, übertr., fürchten, Ar. Equ. 224; verschmähen, verachten, Lys. 354; Suid. εὐτελίζειν.

Greek (Liddell-Scott)

βδύλλω: (βδέω), Λατ. oppedere, ἐξευτελίζω, κακῶς, καὶ βαναύσως φέρομαι πρός τινα, τινὰ Ἀριστοφ. Λυσ. 354. 2) φοβοῦμαί τινα, ὁ αὐτ. Ἱππ. 224· πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 10.

French (Bailly abrégé)

lâcher un vent (de frayeur) ; avoir une peur terrible de, acc..
Étymologie: cf. βδέω.

Spanish (DGE)

peerse de miedo ὅ τε πένης βδύλλει λεώς Ar.Eq.224
c. ac. peerse de miedo ante uno τί βδύλλεθ' ἡμᾶς; Ar.Lys.354.
• Etimología: v. βδέω.

Greek Monolingual

βδύλλω (Α)
φοβάμαι παρά πολύ κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. Νεώτερος σχηματισμός, παράλληλος τ. του βδέω με επίθημα -ύλλω, που προέρχεται από τα επίθετα σε -υλος].

Greek Monotonic

βδύλλω: Λατ. oppedere,
1. προσβάλλω κάποιον κατάφωρα, χονδροειδώς, εξευτελίζω κάποιον· τινά, σε Αριστοφ.
2. φοβάμαι κάποιον, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

βδύλλω:
1) осыпать презрительными насмешками (τινά Arph.);
2) робеть, пугаться (τινά Arph.).

Middle Liddell

[from βδέω
1. Lat. oppedere, to insult grossly, τινά Ar.
2. to be afraid of, Ar.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βδύλλω, met acc. sidderen voor.