πνευματόω: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πνευμᾰτόω:'''<br /><b class="num">1)</b> превращать в пар: πνευματουμένου τοῦ ὑγροῦ Arst. с испарением жидкости;<br /><b class="num">2)</b> превращать в ветер: πνευματούμενος ἀὴρ κατὰ τὴν κίνησιν Plut. воздух, превращаемый движением в ветер;<br /><b class="num">3)</b> колебать ветром (τὸν σάλον Anth.). | |elrutext='''πνευμᾰτόω:'''<br /><b class="num">1)</b> превращать в пар: πνευματουμένου τοῦ ὑγροῦ Arst. с испарением жидкости;<br /><b class="num">2)</b> превращать в ветер: πνευματούμενος ἀὴρ κατὰ τὴν κίνησιν Plut. воздух, превращаемый движением в ветер;<br /><b class="num">3)</b> [[колебать ветром]] (τὸν σάλον Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πνευματόω [πνεῦμα] pass. ademhalingsproblemen vertonen. | |elnltext=πνευματόω [πνεῦμα] pass. ademhalingsproblemen vertonen. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 19 August 2022
English (LSJ)
A turn into vapour, Arist.Pr.965b39,962a8:—Pass., become wind, evaporate, Id.Cael.305b14, GA737a11,al., Thphr.Vent. 40. 2 Pass., to be filled with wind, Epicur.Ep.2pp.44,47 U. b effervesce, Gal.16.569,661; ferment, Id.7.549. 3 abs., cause flatulence, Dsc.1.106. II blow up, inflate, Anaxipp.1.47:—Pass., ἀσκὸς πεπνευματωμένος Hierocl.p.13A.; esp. to be flatulent, Gal.7.215, UP4.9. III Pass., to be filled with the breath of life, PMag.Leid. W.12.32.
German (Pape)
[Seite 640] in Wind verwandeln, Plut.; pass., Arist. gen. an. 2, 3; – aufblasen, aufblähen, Anthipp. bei Ath. IX, 404 e, ἵνα διεγείρας πνευματῶ τὸν ἀέρα.
Greek (Liddell-Scott)
πνευμᾰτόω: (πνεῦμα) μεταβάλλω εἰς πνεῦμα, ἀέρα, Ἀριστ. Προβλ. 33. 1, 2, 36. 3, 1. ― Παθ., γίνομαι ἀήρ, ἐξατμίζομαι, ὁ αὐτ. π. Οὐρ. 3. 7, 3, π. Ζ. Γεν. 2. 3, 14, κ. ἀλλ., Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 40. ΙΙ. φυσῶ, φουσκώνω, Ἀνάξιππος ἐν «Ἐγκαλυπτομένῳ» 1. 47, ἔνθα ἴδε Meineke ― Παθ., ἔχω «φούσκωμα», γίνομαι ἀσθματικός, Foës Oec. Hopp., ἴδε πνευματώδης ἐν τέλ. 2) δι’ ἀνέμων ἀναταράσσω, τὸν σάλον Ἀνθ. Π. 1. 118.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 changer en vapeur;
2 agiter au moyen du vent;
3 remplir de vents.
Étymologie: πνεῦμα.
Spanish
Russian (Dvoretsky)
πνευμᾰτόω:
1) превращать в пар: πνευματουμένου τοῦ ὑγροῦ Arst. с испарением жидкости;
2) превращать в ветер: πνευματούμενος ἀὴρ κατὰ τὴν κίνησιν Plut. воздух, превращаемый движением в ветер;
3) колебать ветром (τὸν σάλον Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πνευματόω [πνεῦμα] pass. ademhalingsproblemen vertonen.