συναιωρέομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συναιωρέομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> вместе подниматься, вздыматься: σ. τῷ ὑγρῷ Plat. подниматься вместе с испарениями;<br /><b class="num">2)</b> быть в недоумении, колебаться: σ. τῷ μέλλοντι Plut. быть в сомнении насчет будущего. | |elrutext='''συναιωρέομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вместе подниматься]], [[вздыматься]]: σ. τῷ ὑγρῷ Plat. подниматься вместе с испарениями;<br /><b class="num">2)</b> [[быть в недоумении]], [[колебаться]]: σ. τῷ μέλλοντι Plut. быть в сомнении насчет будущего. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to be held suspended [[together]] with, c. dat., Plat. | |mdlsjtxt=<br />Pass. to be held suspended [[together]] with, c. dat., Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:00, 20 August 2022
English (LSJ)
Pass., A to be swayed with, συναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ πνεῦμα Pl.Phd.112b, cf. Plu.2.564d.
Greek (Liddell-Scott)
συναιωρέομαι: παθ., αἰωροῦμαι ὁμοῦ, ξυναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ πνεῦμα Πλάτ. Φαίδων 112Β, πρβλ. Πλούτ. 2. 564D.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
être suspendu avec ; fig. avoir l’esprit en suspens.
Étymologie: σύν, αἰωρέω.
Greek Monotonic
συναιωρέομαι: Παθ., αιωρούμαι, παραμένω αιωρούμενος, μετεωρίζομαι από κοινού, με δοτ., σε Πλάτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αιωρέομαι samen (met...) op en neer schommelen, met dat.. Plat. Phaed. 112b.
Russian (Dvoretsky)
συναιωρέομαι:
1) вместе подниматься, вздыматься: σ. τῷ ὑγρῷ Plat. подниматься вместе с испарениями;
2) быть в недоумении, колебаться: σ. τῷ μέλλοντι Plut. быть в сомнении насчет будущего.
Middle Liddell
Pass. to be held suspended together with, c. dat., Plat.