ἐπαναπηδάω: Difference between revisions
From LSJ
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπαναπηδάω:''' вскакивать, подпрыгивать Arph. | |elrutext='''ἐπαναπηδάω:''' [[вскакивать]], [[подпрыгивать]] Arph. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 20 August 2022
English (LSJ)
A leap upon, Ar.Nu.1375.
German (Pape)
[Seite 900] dabei in die Höhe springen, Ar. Nubb. 1372.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαναπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, ἀναπηδῶ κατά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 1375.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
bondir sur.
Étymologie: ἐπί, ἀναπηδάω.
Greek Monotonic
ἐπαναπηδάω: μέλ. -ήσομαι, αναπηδώ, πηδώ πάνω σε κάποιον, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαναπηδάω: вскакивать, подпрыгивать Arph.