καταθυμέω: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταθῡμέω:''' падать духом ([[παντελῶς]] Xen.).
|elrutext='''καταθῡμέω:''' [[падать духом]] ([[παντελῶς]] Xen.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 13:10, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταθῡμέω Medium diacritics: καταθυμέω Low diacritics: καταθυμέω Capitals: ΚΑΤΑΘΥΜΕΩ
Transliteration A: katathyméō Transliteration B: katathymeō Transliteration C: katathymeo Beta Code: kataqume/w

English (LSJ)

A to be cast down, lose heart, X.HG3.2.7.

German (Pape)

[Seite 1349] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ δῆμος παντελῶς κατηθύμησε.

Greek (Liddell-Scott)

καταθῡμέω: ὅλως ἀθυμῶ, χάνω ὁλοσχερῶς τὸ θάρρος, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
perdre entièrement courage.
Étymologie: κατά, ἀθυμέω.

Greek Monotonic

καταθῡμέω: μέλ. -ήσω, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω ολότελα το θάρρος μου, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

καταθῡμέω: падать духом (παντελῶς Xen.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to be quite cast down, lose all heart, Xen.