ἀμφιτρομέω: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχει → Felix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμφιτρομέω:''' сильно дрожать: ἀ. τινος Hom. трепетать за кого-л. | |elrutext='''ἀμφιτρομέω:''' [[сильно дрожать]]: ἀ. τινος Hom. трепетать за кого-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[tremble]] for, c. gen., Od. | |mdlsjtxt=to [[tremble]] for, c. gen., Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 20 August 2022
English (LSJ)
A tremble for, τοῦ δ' ἀ. καὶ δείδια Od.4.820.
German (Pape)
[Seite 145] τινός, für Jemand zittern, besorgt sein, Od. 4, 820.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιτρομέω: τρέμω περί τινος, διά τινα, τοῦ δ’ ἀμφ. καὶ δείδια Ὀδ. Δ. 820.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
prés.
trembler pour, gén..
Étymologie: ἀμφί, τρέμω.
English (Autenrieth)
tremble for, w. gen., Od. 4.820†.
Spanish (DGE)
temblar con todo el cuerpo por c. gen. τοῦ δ' ἀμφιτρομέω καὶ δείδια Od.4.820.
Greek Monotonic
ἀμφιτρομέω: μέλ. -ήσω, τρέμω για κάποιον, με γεν., σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιτρομέω: сильно дрожать: ἀ. τινος Hom. трепетать за кого-л.
Middle Liddell
to tremble for, c. gen., Od.