προασπιστήρ: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proaspistir
|Transliteration C=proaspistir
|Beta Code=proaspisth/r
|Beta Code=proaspisth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">one who holds a shield before, champion</b>, τινος <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.50</span>.</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who holds a shield before]], [[champion]], τινος <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.50</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προασπιστήρ Medium diacritics: προασπιστήρ Low diacritics: προασπιστήρ Capitals: ΠΡΟΑΣΠΙΣΤΗΡ
Transliteration A: proaspistḗr Transliteration B: proaspistēr Transliteration C: proaspistir Beta Code: proaspisth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, A one who holds a shield before, champion, τινος Nonn.D.20.50.

German (Pape)

[Seite 709] ῆρος, ὁ, Vorfechter, Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

προασπιστήρ: ῆρος, ὁ, ὁ προασπίζων, ὁ κρατῶν ἀσπίδα πρό τινος, ὑπερασπιστής, πρόμαχος, τινος Νόνν. Δ. 20. 50· οὕτω, προασπιστής, οῦ, ὁ, Διον. Ἁλ. 3. 14. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 11.

Greek Monolingual

-ῆρος, ὁ, Α
προασπιστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προασπίζω + επίθημα -τήρ (πρβλ. θερισ-τήρ)].