Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔνδοσις: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endosis
|Transliteration C=endosis
|Beta Code=e)/ndosis
|Beta Code=e)/ndosis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">striking of the key-note</b>(cf.foreg.''1''), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398b26</span>, Anon. ap. Suid. S. V. [[ἐνδόσιμον]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[imparting]], τῆς ὑγρότητος <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.15.3</span>; τοῦ εἴδους <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>440.8</span>; τὰς πολλὰς οὐσίας ἐνδόσεις εἶναι κατὰ ἔλλαμψιν ἀπὸ τῆς μιᾶς οὐσίας προϊούσας εἰς πάντα ὄντα <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>100</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[giving in]], [[alleviation]], [[remission]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[relaxation]], τόνου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[yielding]], [[giving way]], of pillars, <span class="bibl">Str.15.3.10</span>; of sand, <span class="bibl">D.S.1.30</span>, cf. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>78.3</span>: metaph., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>31</span>; πρός τι Id.2.457a; [[way out]] of a difficulty, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>137.21</span>; [[retirement]], of troops, <span class="bibl">Plb.5.100.2</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[striking of the key-note]](cf.foreg.''1''), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398b26</span>, Anon. ap. Suid. S. V. [[ἐνδόσιμον]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[imparting]], τῆς ὑγρότητος <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.15.3</span>; τοῦ εἴδους <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>440.8</span>; τὰς πολλὰς οὐσίας ἐνδόσεις εἶναι κατὰ ἔλλαμψιν ἀπὸ τῆς μιᾶς οὐσίας προϊούσας εἰς πάντα ὄντα <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>100</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[giving in]], [[alleviation]], [[remission]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[relaxation]], τόνου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[yielding]], [[giving way]], of pillars, <span class="bibl">Str.15.3.10</span>; of sand, <span class="bibl">D.S.1.30</span>, cf. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>78.3</span>: metaph., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>31</span>; πρός τι Id.2.457a; [[way out]] of a difficulty, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>137.21</span>; [[retirement]], of troops, <span class="bibl">Plb.5.100.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:50, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνδοσις Medium diacritics: ἔνδοσις Low diacritics: ένδοσις Capitals: ΕΝΔΟΣΙΣ
Transliteration A: éndosis Transliteration B: endosis Transliteration C: endosis Beta Code: e)/ndosis

English (LSJ)

εως, ἡ, A striking of the key-note(cf.foreg.1), Arist.Mu.398b26, Anon. ap. Suid. S. V. ἐνδόσιμον. 2 imparting, τῆς ὑγρότητος Thphr. CP1.15.3; τοῦ εἴδους Simp.in Ph.440.8; τὰς πολλὰς οὐσίας ἐνδόσεις εἶναι κατὰ ἔλλαμψιν ἀπὸ τῆς μιᾶς οὐσίας προϊούσας εἰς πάντα ὄντα Dam. Pr.100. II giving in, alleviation, remission, Hp.Ep.1. 2 relaxation, τόνου Plu.Lys.12. 3 yielding, giving way, of pillars, Str.15.3.10; of sand, D.S.1.30, cf. Ph.Bel.78.3: metaph., Plu.Per.31; πρός τι Id.2.457a; way out of a difficulty, Simp.in Ph.137.21; retirement, of troops, Plb.5.100.2.

German (Pape)

[Seite 835] ἡ, 1) das Nachgeben, Nachlassen, Hippocr. u. Sp. – 2) das Angeben, Anstimmen, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνδοσις: -εως, ἡ, ὕφεσις, ἔνδοσιν οὐκ ἔδωκεν (ἡ νοῦσος) Ἱππ. Ἐπιστ. 1271 ἐν ἀρχῇ· λώφησις, παῦλα, παῦσις, βραχείας ἐνδόσεως γενομένης Πολύβ. 5. 100, 2. ΙΙ. = ἐνδόσιμον, τῆς πρώτης οἷον ἐνδόσεως εἰς κίνησιν Ἀριστ. π. Κόσμ. 6. 16, Σουΐδ. ἐν λέξει ἐνδόσιμον.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1relajación, debilitamiento del cuerpo ὁ ὕπνος ἐνδόσει γινόμενος Plu.2.717f, cf. Thphr.Lass.8, <ἐν> ἐνδόσει δέ τινι καὶ πραότητι παθῶν ... ἡ προκοπή el progreso reside en una cierta relajación y sosiego de las emociones Plu.2.83e, βραχείας ἐνδόσεως γενομένης ref. al ejército, Plb.5.100.2
aflojamiento, debilidad μικρὰν μὲν ἔνδοσιν ποιούμενον τὸ τυμπάνιον de un émbolo, Ph.Bel.78.3, ἡ ... ἄμμος ἐκ τοῦ κατ' ὀλίγον πατουμένη τὴν ἔνδοσιν λαμβάνει la arena pisada sólo cede un poco D.S.1.30, παλαιουμένην οὐκ εἰς τὸ κάτω τὴν ἔνδοσιν λαμβάνειν que al envejecer no cede hacia abajo una viga, Str.15.3.10, cf. D.S.17.45, ἐνδόσει τινὶ τόνου debido a un relajamiento de la tensión ref. cuerpos celestes, Plu.Lys.12
fig. debilidad, inclinación ἡ πρὸς τὸ λυπῆσαι ἔ. ἐκφέρει μείζονα θυμὸν ἀπὸ μείζονος ἀσθενείας Plu.2.457b.
2 medic. alivio, remisión νοῦσος ... ἔνδοσιν οὐκ ἔδωκεν Hp.Ep.1, cf. Gal.7.424, Plu.2.687c.
3 distribución, difusión, transmisión τῆς ὑγρότητος Thphr.CP 1.15.3, cf. Synes.Prouid.1.9 (p.81), fil. κατὰ τὴν ἀπὸ τοῦ ποιοῦντος τοῦ εἴδους ἔνδοσιν Simp.in Ph.440.8, τὰς πολλὰς ... οὐσίας ἐνδόσεις εἶναι κατὰ ἔλλαμψιν ἀπὸ τῆς μιᾶς οὐσίας προϊούσας εἰς πάντα ὄντα Dam.Pr.100 (p.64).
4 acción de dar el tono o señal de comienzo οἱ δὲ ἐπὶ τῇ ἐνδόσει ἀθρόοι τῷ ῥοθίῳ ἐπηλάλαξαν Sud.s.u. ἐνδόσιμον, fig. εἰς κίνησιν ref. al movimiento del universo, Arist.Mu.398b26, cf. Hsch.
II fig.
1 concesión, condescendencia πεῖραν ἐνδόσεως τὸ πρόσταγμα ... ἡγούμενον considerando que la orden era una comprobación del límite de las concesiones de los atenienses, Plu.Per.31.
2 sumisión, rendición ἀναγκασθέντες τραπέσθαι πρὸς ἔνδοσιν forzados a dirigirse a la rendición Str.17.3.15, Ἀννίβα δ' ἐξ ἐνδόσεως λαβόντος αὐτούς cuando ellos se sometieron al mando de Aníbal Str.5.4.13.
3 en el discurso aceptación, acuerdo de una idea, Simp.in Ph.137.21.
4 temp. intervalo, prórroga ἔνδοσιν παρασχεθῆναι, ἄχρις ἂν χειροτονηθῇ ἀρχιεπίσκοπος que se les concediera una prórroga hasta que fuera elegido el arzobispo, CChalc.(451) Can.30.

Russian (Dvoretsky)

ἔνδοσις: εως ἡ
1) ослабление (παθῶν, τόνου Plut.);
2) смягчение, ремиссия (πυρετοῦ Plut.);
3) воен. передышка (βραχείας ἐνδόσεως γενομένης Polyb.);
4) (в музыке) подача тона или знака (εἰς κίνησιν μίαν Arst.).