ἀνεπικλήτως: Difference between revisions
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans | |btext=<i>adv.</i><br />sans s'être plaint, sans avoir fait de représentations.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνεπίκλητος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνεπικλήτως:''' [[без жалоб]], [[без ропота]] ([[ἀπελθεῖν]] ἐπ᾽ οἴκου Thuc.). | |elrutext='''ἀνεπικλήτως:''' [[без жалоб]], [[без ропота]] ([[ἀπελθεῖν]] ἐπ᾽ οἴκου Thuc.). | ||
}} | }} |
Revision as of 08:05, 22 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
sans s'être plaint, sans avoir fait de représentations.
Étymologie: ἀνεπίκλητος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεπικλήτως: без жалоб, без ропота (ἀπελθεῖν ἐπ᾽ οἴκου Thuc.).