περιχαίνω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> περιχανοῦμαι, <i>pf.</i> περικέχηκα <i>au sens | |btext=<i>f.</i> περιχανοῦμαι, <i>pf.</i> περικέχηκα <i>au sens d'un prés.</i><br />ouvrir la bouche toute grande autour de ; avaler gloutonnement, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[χαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:10, 23 August 2022
English (LSJ)
A v. περιχάσκω.
German (Pape)
[Seite 600] (s. χαίνω), wie ἀμφιχαίνω, mit weit offenem Munde verschlingen; Ael. H. A. 4, 33; ὅλον περιχανὼν τὸ δέλεαρ, Luc. Merc. cond. 3; auch = mit aufgesperrtem Munde angaffen, c. accusat., οὐρανόν, Nicet.
Greek (Liddell-Scott)
περιχαίνω: ἴδε περιχάσκω.
French (Bailly abrégé)
f. περιχανοῦμαι, pf. περικέχηκα au sens d'un prés.
ouvrir la bouche toute grande autour de ; avaler gloutonnement, acc..
Étymologie: περί, χαίνω.
Greek Monolingual
Α
περιχάσκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + χαίνω «χάσκω»].
Russian (Dvoretsky)
περιχαίνω: проглатывать широко разинутой пастью (τι Arst., Luc.).