χρυσόζυγος: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au joug d’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ζυγόν]].
|btext=ος, ον :<br />au joug d'or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ζυγόν]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:43, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσόζῠγος Medium diacritics: χρυσόζυγος Low diacritics: χρυσόζυγος Capitals: ΧΡΥΣΟΖΥΓΟΣ
Transliteration A: chrysózygos Transliteration B: chrysozygos Transliteration C: chrysozygos Beta Code: xruso/zugos

English (LSJ)

ον, A with yoke of gold, h.Hom.31.15, X.Cyr.8.3.12.

German (Pape)

[Seite 1380] mit goldenem Joche; H. h. 31, 15; Xen. Cyr. 8, 3,12.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσόζῠγος: -ον, ὁ ἔχων ζυγὸν ἐκ χρυσοῦ, χρυσόζυγον ἅρμα καὶ ἵππους Ὕμν. Ὁμ. 31. 15, Ξεν. Κύρ. 8. 3, 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au joug d'or.
Étymologie: χρυσός, ζυγόν.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που έχει ζυγό από χρυσό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -ζυγος (< ζυγόν / ζυγός), πρβλ. ἰσό-ζυγος].

Greek Monotonic

χρῡσόζῠγος: -ον (ζυγόν), αυτός που έχει ζυγό από χρυσό, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσόζῠγος: с золотым или с золоченым ярмом (ἅρμα HH, Xen.).

Middle Liddell

χρῡσό-ζῠγος, ον, ζυγόν
with yoke of gold, Xen.