Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σακκοπήρα: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sakkopira
|Transliteration C=sakkopira
|Beta Code=sakkoph/ra
|Beta Code=sakkoph/ra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[knapsack]], [[wallet]], rejected by <span class="bibl">Poll.10.161</span>, who cites it from <span class="bibl">Apollod.Car.1</span>: found in <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>32.7</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.402v</span>.<span class="bibl">16</span> (ii B.C.).</span>
|Definition=ἡ, [[knapsack]], [[wallet]], rejected by <span class="bibl">Poll.10.161</span>, who cites it from <span class="bibl">Apollod.Car.1</span>: found in <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>32.7</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.402v</span>.<span class="bibl">16</span> (ii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:11, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σακκοπήρα Medium diacritics: σακκοπήρα Low diacritics: σακκοπήρα Capitals: ΣΑΚΚΟΠΗΡΑ
Transliteration A: sakkopḗra Transliteration B: sakkopēra Transliteration C: sakkopira Beta Code: sakkoph/ra

English (LSJ)

ἡ, knapsack, wallet, rejected by Poll.10.161, who cites it from Apollod.Car.1: found in PEnteux.32.7 (iii B.C.), PLond.2.402v.16 (ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 858] ἡ, Sacktasche, Schnappsack, Mantelsack, Poll. 10, 161 aus Apollod. Caryst.

Greek (Liddell-Scott)

σακκοπήρα: ἡ, πήρα ἐκ σάκκου, σακκίον ὁδοιπορικόν, «ταγάρι», ἀποδοκιμάζεται ὑπὸ τοῦ Πολυδ. Ι΄ 161, μνημονεύοντος τὴν λέξιν ἐκ τοῦ Ἀπολλοδ. Κωμ. («Ἀμφ.» 1).

Greek Monolingual

η / σακκοπήρα, ΝΜΑ
οδοιπορικός σάκος από τρίχινο ύφασμα, ταγάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σάκ(κ)ος + πήρα «οδοιπορικός σάκος, ταγάρι»].