συνάθροισις: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synathroisis
|Transliteration C=synathroisis
|Beta Code=suna/qroisis
|Beta Code=suna/qroisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[collecting]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739b10</span>; of persons, [[gathering]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 537</span> (pl.).</span>
|Definition=εως, ἡ, [[collecting]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739b10</span>; of persons, [[gathering]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 537</span> (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:40, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάθροισις Medium diacritics: συνάθροισις Low diacritics: συνάθροισις Capitals: ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΙΣ
Transliteration A: synáthroisis Transliteration B: synathroisis Transliteration C: synathroisis Beta Code: suna/qroisis

English (LSJ)

εως, ἡ, collecting, Arist.GA739b10; of persons, gathering, Sch.S.OC 537 (pl.).

German (Pape)

[Seite 997] ἡ, das Sammeln, Schol. Soph. O. C. 555.

Greek (Liddell-Scott)

συνάθροισις: ἡ, τὸ συναθροίζειν, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 4, 27. ΙΙ. συνέλευσιςὁμήγυρις, Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 232Α· πλῆθος, Σουΐδ. ἐν λ. ἐπιστροφῆς.

Russian (Dvoretsky)

συνάθροισις: εως ἡ собирание, накопление (ἔκκρισις καὶ σ. τῶν καταμηνίων Arst.).