συνάθροισμα: Difference between revisions
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
m (Text replacement - " τοῡ " to " τοῦ ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synathroisma | |Transliteration C=synathroisma | ||
|Beta Code=suna/qroisma | |Beta Code=suna/qroisma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=ατος, τό, [[assemblage]], Apollon.<span class="title">Lex.</span> [[sub verbo|s.v.]] [[ἀγορά]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:45, 23 August 2022
English (LSJ)
ατος, τό, assemblage, Apollon.Lex. s.v. ἀγορά.
German (Pape)
[Seite 997] τό, das Gesammelte, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
συνάθροισμα: τό, συνάθροισις, Ἀπολλ. Λεξικ. Ὁμηρ. ἐν λ. ἀγορά· συνάθροισμα τῶν Ἰουδαίων, συνέλευσις, συμβούλιον, Ἀθαν. τ. 2, σ. 224Β.
Greek Monolingual
το, ΝΜΑ συναθροίζω
1. συνάθροιση, συγκέντρωση
2. συνέλευση («τὸ ἄδικον τοῦ παρανόμου συναθροίσματος τῶν Ἰουδαίων», Αθανάσ.).
Greek Monolingual
το, ΝΜΑ συναθροίζω
1. συνάθροιση, συγκέντρωση
2. συνέλευση («τὸ ἄδικον τοῦ παρανόμου συναθροίσματος τῶν Ἰουδαίων», Αθανάσ.).