σωματοτροφεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=somatotrofeion
|Transliteration C=somatotrofeion
|Beta Code=swmatotrofei=on
|Beta Code=swmatotrofei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a place where slaves are kept]], [[slave-depot]], <span class="bibl">D.S. 34.2</span>.</span>
|Definition=τό, [[a place where slaves are kept]], [[slave-depot]], <span class="bibl">D.S. 34.2</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωμᾰτοτροφεῖον Medium diacritics: σωματοτροφεῖον Low diacritics: σωματοτροφείον Capitals: ΣΩΜΑΤΟΤΡΟΦΕΙΟΝ
Transliteration A: sōmatotropheîon Transliteration B: sōmatotropheion Transliteration C: somatotrofeion Beta Code: swmatotrofei=on

English (LSJ)

τό, a place where slaves are kept, slave-depot, D.S. 34.2.

German (Pape)

[Seite 1060] τό, Ort, wo Sklaven gehalten werden, D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

σωμᾰτοτροφεῖον: τό, τόπος ἔνθα ἐτρέφοντο ἢ ἐτηροῦντο δοῦλοι, Λατ. ergastulum, Διοδ. Ἐκλογ. 525, 78, 598. 75.

Greek Monolingual

τὸ, Α
χώρος όπου έτρωγαν δούλοι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῶμα, σώματος + -τροφεῖον (< -τρόφος < τρέφω), πρβλ. θηριοτροφεῖον.

Russian (Dvoretsky)

σωμᾰτοτροφεῖον: τό помещение для рабов Diod.