διαγαληνίζω: Difference between revisions
From LSJ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diagalinizo | |Transliteration C=diagalinizo | ||
|Beta Code=diagalhni/zw | |Beta Code=diagalhni/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[make quite calm]], τὰ πρόσωπα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>646</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:10, 23 August 2022
English (LSJ)
make quite calm, τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.
Greek (Liddell-Scott)
διαγᾰληνίζω: κάμνω τι ὅλως γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
French (Bailly abrégé)
rasséréner (le visage).
Étymologie: διά, γαλήνη.
Spanish (DGE)
(διαγᾰληνίζω) serenar, poner en calma τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.
Greek Monolingual
διαγαληνίζω (Α)
καθιστώ κάτι εντελώς γαλήνιο.
Greek Monotonic
διαγᾰληνίζω: μέλ. -ίσω (γαλήνη), κάνω γαλήνιο, ηρεμώ, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
διαγᾰληνίζω: прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.).