δορατοπαχής: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων → by grinding stone against stones

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doratopachis
|Transliteration C=doratopachis
|Beta Code=doratopaxh/s
|Beta Code=doratopaxh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of a spear-shaft's thickness]], <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>10.3</span>.</span>
|Definition=ές, [[of a spear-shaft's thickness]], <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>10.3</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:00, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορᾰτοπᾰχής Medium diacritics: δορατοπαχής Low diacritics: δορατοπαχής Capitals: ΔΟΡΑΤΟΠΑΧΗΣ
Transliteration A: doratopachḗs Transliteration B: doratopachēs Transliteration C: doratopachis Beta Code: doratopaxh/s

English (LSJ)

ές, of a spear-shaft's thickness, X. Cyn.10.3.

German (Pape)

[Seite 658] ές, von der Dicke eines Speeres, Xen. Cyn. 10, 3.

Greek (Liddell-Scott)

δορᾰτοπᾰχής: -ές, ἔχων τὸ πάχος τοῦ ξύλου δόρατος, Ξεν. Κυν. 10, 3.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
de l’épaisseur d'une lance.
Étymologie: δόρυ, πάχος.

Spanish (DGE)

-ές
del grosor de una lanza ἔστω τὰς ῥάβδους κρανείας δορατοπαχεῖς X.Cyn.10.3.

Greek Monolingual

δορατοπαχής, -ές (Α)
αυτός που έχει πάχος ίσο με το ξύλο δόρατος.

Greek Monotonic

δορᾰτοπᾰχής: -ές (πάχος), αυτός που έχει το πάχος του ξύλου ενός δόρατος, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

δορατοπᾰχής: толщиной с копье (ῥάβδοι Xen.).

Middle Liddell

δορᾰτο-πᾰχής, ές adj πάχος
of a spear's thickness, Xen.