δυσπέρατος: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysperatos | |Transliteration C=dysperatos | ||
|Beta Code=duspe/ratos | |Beta Code=duspe/ratos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[hard to pass]] or [[cross]], ὑπερβολαὶ ὄρους <span class="bibl">Str.4.6.6</span>, cf.<span class="bibl">15.1.26</span> (Comp.): metaph., ἀμηχανίας δ. αἰών <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>646</span> (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:32, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, hard to pass or cross, ὑπερβολαὶ ὄρους Str.4.6.6, cf.15.1.26 (Comp.): metaph., ἀμηχανίας δ. αἰών E.Med.646 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 687] schwer zu überschreiten, zu passiren; ῥεῖθρον Strab. XV p. 697; übertr., αἰών, ein mühselig durchzubringendes Leben, Eur. Med. 684.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπέρᾱτος: -ον, δυσδιάβατος, χώρα Στράβων 697· αἰὼν Εὐρ. Μηδ. 645.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à traverser.
Étymologie: δυσ-, περάω.
Spanish (DGE)
(δυσπέρᾱτος) -ον
difícil de cruzar o franquear ὑπερβολαὶ τοῦ ὄρους Str.4.6.6, (γῆ) Str.15.1.26, ῥεῖθρα βαθέα καὶ δυσπέρατα D.S.20.38
•fig. τὸν ἀμηχανίας ἔχουσα δυσπέρατον αἰῶν' llevando una vida de angustia difícil de cruzar E.Med.646.
Greek Monolingual
δυσπέρατος, -ον (Α)
δυσκολοπέραστος.
Greek Monotonic
δυσπέρᾱτος: -ον, δυσδιάβατος, δύσβατος, δύσκολα προσπελάσιμος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
δυσπέρᾱτος: досл. труднопроходимый, перен. трудный, мучительный (αἰών Eur.).
Middle Liddell
δυσ-πέρᾱτος, ον
hard to get through, Eur.