λαβροποτέω: Difference between revisions
From LSJ
δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lavropoteo | |Transliteration C=lavropoteo | ||
|Beta Code=labropote/w | |Beta Code=labropote/w | ||
|Definition=(πίνω) | |Definition=(πίνω) [[drink hard]], AP5.109 (Marc. Arg.): c. acc., [[κύλικας]] ib.10.18 (Id.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 02:45, 24 August 2022
English (LSJ)
(πίνω) drink hard, AP5.109 (Marc. Arg.): c. acc., κύλικας ib.10.18 (Id.).
German (Pape)
[Seite 2] (ein λαβροπότης, Zecher, sein), stark trinken, zechen, βάκχον ἐν κύλικι, M. Argent. 12 (V, 110, vgl. X, 18). Von
Greek (Liddell-Scott)
λαβροποτέω: (πίνω), πίνω λάβρως, Ἀνθ. Π. 5. 110., 10. 18.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
boire avidement ou avec excès.
Étymologie: λάβρος, πίνω.
Greek Monotonic
λαβροποτέω: μέλ. λαβροποτήσω (πότος), πίνω λαίμαργα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
λαβροποτέω: жадно пить (τὸν ἡδὺν Βάκχον Anth.).