ἐκλύτρωσις: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eklytrosis | |Transliteration C=eklytrosis | ||
|Beta Code=e)klu/trwsis | |Beta Code=e)klu/trwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=εως, ἡ, [[redemption]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>3.49</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 05:55, 24 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, redemption, LXX Nu.3.49.
German (Pape)
[Seite 768] ἡ, Auslösung, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλύτρωσις: -εως, ἡ, ἀπολύτρωσις, ἀπελευθέρωσις Ἑβδ. (Ἀριθμ. Γ΄, 49).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
rescate (ἀργύριον) εἰς τὴν ἐκλύτρωσιν τῶν Λευιτῶν LXX Nu.3.49
•en el sent. crist. de redención θεῷ ἐδόκει ταῦτα γίνεσθαι πρὸς τὴν τῶν ἀνθρώπων ἐκλύτρωσιν Apoll.Mt.139.
Greek Monolingual
ἐκλύτρωσις, η (Α)
απολύτρωση, απελευθέρωση.